Перевод "siege mentality" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Since 2001, the Kirchners have ruled with a siege mentality.
Начиная с 2001 года и по сей день семья Киршнеров правила с менталитетом осажденных.
Siege to Jerusalem, how to say siege?
Осада Иерусалима, как сказать осады?
Mentality is our prison.
Ментальность наша тюрьма .
Talk about a bubble mentality.
Поговорим о менталитете экономического мыльного пузыря .
eliminate the anti profit mentality
устраняют менталитет anti profit
A MENTALITY TO BE ACQUIRED
НЕЛЬЗЯ НЕДООЦЕНИВАТЬ!
Only an open Iran, fully integrated into the regional economy and granted a role commensurate to its size and economic potential, will be able to moderate its siege mentality.
Только открытый Иран, полностью интегрированный в региональную экономику и играющий роль, соразмерную своим масштабам и экономическому потенциалу, будет в состоянии изменить свой менталитет осадного положения.
Through his visit to Jerusalem, Sadat shook away Israel s siege mentality and gave psychological living space to an otherwise claustrophobic nation in the midst of a hostile Arab world.
Своим визитом в Иерусалим Садат положил конец менталитету осады Израиля и предоставил психологическое место для жизни клаустрофобной нации, окруженной враждебным арабским миром.
That is the nation state mentality.
Это менталитет национального государства.
Europe Under Siege?
Европа в осаде?
Protesting the Siege
Протесты против блокады
We're under siege.
Трубите тревогу!
An interpreter compared Russian and German mentality
Переводчик сравнила менталитет русских и немцев
It is a part of our mentality.
Но это менталитет такой.
There is no pack mentality or bullying.
Тут нет стадного поведения или запугивания.
1 Breaking the Siege.
1 Прорыв осады.
The siege had begun.
Началась осада .
Under siege by Lilliputians.
Мы окружены лилипутами.
The siege is over.
Осада окончена.
Yes, you can blame our mentality for that.
Да, вы можете обвинять в этом наш менталитет.
I confronted her, but my mentality did change.
Я с ней столкнулась лицом к лицу, но я уже была морально готова.
Shove over! They've got a shooting gallery mentality.
Пригнись, они целятся нам в голову.
The mentality of these country people is despicable.
Менталитет местных жителей не вызывает ничего, кроме презрения.
This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare.
Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад.
Gameplay Unlike Dungeon Siege , Dungeon Siege II takes a more varied approach to its gameplay.
В отличие от нее, геймплей Dungeon Siege II более разнообразен и дополнен элементами стратегии.
Europe u0027s Solidarity under Siege
Солидарность Европы под ударом
The castle is under siege.
Замок в осаде.
The castle is under siege.
Замок осаждают.
1966 A State of Siege .
A State of Siege (1966).
The siege lasted twelve days.
Осада длилась двенадцать дней.
Then, set on a course of continued confrontation with the West, Russia might hunker down into a siege mentality, with the risk that the Kremlin might seek to compensate for economic failure with further revisionist behavior.
Затем, на пути к продолжительной конфронтации с Западом, может Россия станет сидеть на корточках в осадной ментальности, с риском, что Кремль может попытаться компенсировать экономический провал с дальнейшим ревизионистским поведением.
Even then, the siege lasted almost a year, making it the longest siege in English history.
И тем не менее осада замка длилась более полугода, что стало самой длинной осадой в истории Англии.
They adopt a your success is my success mentality.
Они принимают менталитет Ваш успех это мой успех .
It's the American mentality we are always under threat.
По сути, это американский образ мышления жить под постоянно нависшей угрозой.
Our mentality will not let us accept this initiative.
Наш менталитет не позволит нам принять эту инициативу.
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
И Аллах знает несправедливых!
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
Поистине, Аллах знает про неправедных!
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
Аллах ведает о беззаконниках.
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
Блаженство в будущей жизни будет только для богобоязненных,а не для неправедных, как вы.
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
А Аллах ведает о неправедных.
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых.
And Allah knows well the mentality of the transgressors.
Бог знает, что они нечестивы.
This is a government under siege.
Это правительство осаждают со всех сторон.
Siege weapons have 50 hit points.
Боевые корабли имеют 50 очков здоровья.
The siege began on September 15.
15 сентября началась осада Падуи.

 

Related searches : Lay Siege - Siege Perilous - Laid Siege - Siege Weapons - Siege Equipment - Laying Siege - Hostage Siege - Great Siege - Service Mentality - Herd Mentality