Перевод "soup du jour" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Late '90s nation building is the cause du jour. | Конец 90 х на повестке дня национально государственное строительство. |
But after Koizumi left office, Japan s prime ministers Shinzo Abe, Yasuo Fukuda, and Taro Aso came and went so swiftly that our country s leadership came to seem like a soup du jour. | Однако после того как Коидзуми покинул свой пост, премьер министры Японии Синдзо Абэ, Ясуо Фукуда и Таро Асо приходили и уходили так быстро, что лидерство нашей страны стало похожим на дежурный суп . |
Jour. | Jour. |
Jour. | И. |
It is thus wise for Obama not to be out directing traffic in the crise du jour. | Поэтому для Обамы было бы разумным не находиться в стороне, управляя движением в условиях нынешнего кризиса. |
Started off when the causes in the wars du jour in the '70s were wars of independence and decolonization. | когда причинами войн 70 х годов были борьба за независимость и деколонизацию. |
Ce jour la. | Ce jour la. |
Further, two original one hour video programmes on Palestine were produced by quot Point du Jour quot in cooperation with the United Nations. | Помимо этого компанией quot Пуан дю Жур quot в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций были подготовлены две новые часовые видеопрограммы по вопросу о Палестине. |
Königsberg, 1844 reprinted in Jour. | Königsberg, 1844 reprinted in Jour. |
Earth and Universe Jour., no. | По материкам и океанам. |
Comment ca va? Bon jour, madame. | Доброе утро графиня. |
He joined at the age of 21. Started off when the causes in the wars du jour in the '70s were wars of independence and decolonization. | Начал в возрасте 21 года, когда причинами войн 70 х годов были борьба за независимость и деколонизацию. |
For example, Russia has had shti (cabbage soup), ukha (fish soup), pokhlebka (everything soup), selyanka (peasant soup), botviniya (cold beet soup), okroshka (spring vegetable soup). | Например, в русском языке существовали такие слова как щи (капустный суп), уха (рыбный суп), похлебка (обыкновенный суп), солянка (крестьянский суп), ботвинья (холодный свекольный суп), окрошка (весенний овощной суп). |
Soup of the evening, beautiful Soup! | Суп вечером, красивый суп! |
As Greece and others face crises, the medicine du jour is simply timeworn austerity packages and privatization, which will merely leave the countries that embrace them poorer and more vulnerable. | В то время как Греция и другие переживают кризис, дежурным лекарством являются ветхие пакеты мер жесткой экономии и приватизация, которые сделают страны, применившие их, еще беднее и более слабо защищенными. |
Soup soup in general, with no variations. | Суп вообще. Без вариаций. |
What did you cook today? Soup. Soup? | Что сегодня приготовила? |
Soup! | Суп! |
Soup? | Наливать суп? |
Soup. | Сок. |
References Flower, R. H. 1955, Status of Endoceroid Classification Jour. | Flower, R. H. 1955, Status of Endoceroid Classification Jour. |
Soup out. | Уберите суп . |
Campbell's Soup. | Потом к нему пришел следующий клиент, из компании Кэмпбелл суп . |
'Beautiful Soup! | Beautiful Soup! |
Duck soup. | Утка в силках. |
Soup! Hooray! | Суп! |
Cabbage soup. | Капустный суп. |
Cabbage soup. | Сейчас взгляну. Полпятого. |
Delicious soup! | Ай да щи! |
What soup? | Суп. Какой? |
autorisation (du 22 février 1989, du | autorisation (du 22 février 1989, du |
If you're not eating soup, don't set a soup spoon. | Если вы не подаёте суп, не кладите суповую ложку. |
See the Observations du gouvernement du Colombie sur l'existence du droit international américain. | См. Observations du gouvernement dе Colombie sur l'existence du droit international américain. |
du russe, Paris, Peuples du monde, 1992. | du russe, Paris, Peuples du monde, 1992. |
Observatoire du Sahara et du Sahel (OSS) | quot Observatoire du Sahara et du Sahel quot (OSS) |
Du | Du |
du | du |
REFRAIN br Don béni (Congo) des aïeux (Congo), br O pays (Congo) bien aimé (Congo), br Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. br (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin, br (Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel, serment de liberté br Que nous léguons, à notre postérité, pour toujours. | (Trente juin) O doux soleil (trente juin) du trente juin,(Jour sacré) Sois le témoin (jour sacré) de l'immortel serment de libertéQue nous léguons à notre postérité pour toujours. |
Stir the soup. | Помешай суп. |
I want soup. | Я хочу супа. |
I love soup. | Я люблю суп. |
I'm making soup. | Я варю суп. |
(Korean chicken soup) | (корейское блюдо, суп из курицы) |
Soup, it's excellent. | Суп, это отлично. |
Enjoy the soup? | Нравится суп? |
Related searches : Hast Du - Per Du - Du Bushing - Du Hast - Falls Du - Jour Fix Meeting - Chicken Soup - Soup Plate - Soup Spoon - Soup Stock - Soup Ladle - Alphabet Soup - Soup-fin