Перевод "spared no expense" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I've spared no expense in building the house. | Я не пожалел расходов на постройку этого дома. |
No one was spared. | Никого не пощадили. |
No nation has been spared. | В стороне не осталась ни одна страна. |
No worry about expense. | Не беспокойся о расходах. |
No expense money outtla this. | Этого не искупить. |
He spared no pains to help me. | Он не щадил своих сил, чтобы помочь мне. |
The descent into the abyss spared no one. | Падение в пропасть не пощадило никого. |
No effort will be spared to achieve this. | Для достижения этого будет сделано все возможное. |
Public funding also benefits a country s economy, because large employers are spared the expense of providing health benefits to their workers. | Государственное финансирование также приносит пользу экономике страны, потому что крупные предприниматели избавлены от расходов по предоставлению пособий по болезни своим работникам. |
No efforts must be spared to reverse this trend. | Необходимо принять все меры к тому, чтобы обратить эту тенденцию вспять. |
No category of the population was spared from violence. | Насилию подвергаются все группы и слои населения. |
There was no expense cost. Perfect field trip. | У нас не было никаких расходов. Идеальная экскурсия. |
Palestinians have spared no effort to end the tragic situation. | Палестинцы не щадили сил для того, чтобы покончить с этим прискорбным положением дел. |
You could've spared yourself the trouble. He's dead. Oh, no. | Ты напрасно так старался. |
No single island of my country was spared in the disaster. | Ни один остров моей страны не избежал стихийного бедствия. |
No effort should be spared to move this arduous process forward. | Необходимо предпринять все усилия в целях продвижения этого сложного процесса. |
France has spared no effort to put an end to it. | Франция не жалеет никаких усилий, для того чтобы положить ему конец. |
No matter. It will continue to burn, at your expense. | Ќеважно, пусть горит за ваш счет. |
Expense | Расходы |
Some also expressed relief that the Indian government, which had spent millions keeping Kasab in their custody, would be spared any further expense of public funds. | Некоторыми было выражено облегчение по поводу того, что индийскому правительству, потратившему миллионы на содержание Касаба под стражей, не придется больше тратить государственные средства. |
By placing special police forces in every corner, street and alley, the government spared no expense in trying to adapt women to the regime's narrow minded measures and standards and making women feel harassed and objectified. | Правительство разместило полицейских на каждом углу, на каждой улице и аллее, не пожалев денег на попытки приспособить женщин к закостенелым меркам и устоям режима, заставив их чувствовать себя угнетенными и опредмеченными . |
No effort should be spared to help the Sudanese people regain their unity. | Следует приложить все усилия к тому, чтобы помочь народу Судана восстановить свое единство. |
The magnitude of drug abuse as it stands today has spared no society. | Огромные злоупотребления наркотиками в их нынешнем виде не обошли стороной ни одно общество. |
Expense Report | Авансовый отчётName |
Miscellaneous expense | Прочие расходыCategory name |
Expense categories | Статьи расхода |
No effort should be spared to arrive at a more transparent and simplified methodology. | Действительно, следует постараться выработать более простой и более транспарентный метод. |
He hoped that no effort would be spared in translating those recommendations into reality. | Он надеется, что будет сделано все возможное, для того чтобы претворить в жизнь эти рекомендации. |
Tom's life was spared. | Жизнь Тома пощадили. |
You should be spared. | Вам надо беречь силы. |
So you spared him? | Пожалели? |
No population in the world is spared from the harsh treatment of such a system. | Население ни одной страны мира не защищено от жестокого обращения со стороны такой системы. |
While no part of the country was spared, the violence was particularly pronounced in Natal. | При этом, несмотря на то, что насилие имело место во всех районах страны, особенно остро проблема насилия стояла в Натале. |
Interest expense 500,000. | Расходы по процентам 500,000. |
Administrative expense budgets | Смета производственного |
Expense (explain below) | Установка |
Instead, Haftlang spared Aboud's life. | Хафтланг cохранил Абауду жизнь. |
Europe was not spared either. | Европа не осталась в стороне. |
Special thanks go to the delegation of Canada, which spared no effort to achieve this result. | Особую благодарность хотелось бы высказать делегации Канады, которая сделала все от нее зависящее для достижения этого результата. |
No efforts should be spared to strengthen the endeavours with a view to complete nuclear disarmament. | Не следует щадить усилий для расширения деятельности, направленной на достижение полного ядерного разоружения. |
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets | Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов |
God thus spared the believers combat. | Аллах избавил верующих от сражения. |
God thus spared the believers combat. | Аллах избавил верующих от тяжести боя, направив на неверных вихрь и ангелов воинов. |
God thus spared the believers combat. | Пусть верующим помогает в сражении только Аллах. |
God thus spared the believers combat. | И выгоды они не получили (ни в вере, ни в добре). |
Related searches : No Expense Spared - No Expense - Spared No Effort - At No Expense - Spare No Expense - Is Spared - Spared Out - Spared From - Were Spared - Largely Spared - Spared For - Was Spared - Spared Time - Being Spared