Перевод "stimulate ideas" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Ideas - translation : Stimulate - translation : Stimulate ideas - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A couple of ideas just to stimulate your thinking. | Поделюсь с вами парой идей. |
The Bank of England has also tried to stimulate fresh ideas. | Банк Англии также пытается стимулировать свежие идеи. |
Stimulate or Die | Стимулируй или умри |
Stimulate uses ï | Расширить сбыт |
The salts stimulate sexual energy. | Кроме того, это вещество стимулирует сексуальную энергию. |
This will stimulate his breathing. | Это поможет ему дышать. |
You stimulate it it produces a symphony. | При стимулировании получается симфония. |
To stimulate discussion, Singapore suggests the following | Для того чтобы стимулировать дискуссию, Сингапур хотел бы предложить следующее. |
I'll stimulate you. I wish you wouldn't. | Я буду стимулировать вас. Я желаю вам не будет. |
These are great ideas, village level ideas. | У вас отличные идеи, но они работают только на уровне деревни. |
Darwin's ideas and Mendel's ideas blending together. | Идеи Дарвина и идеи Менделя сплетенные вместе. |
Ideas | Идеи |
Ideas! | Ideas! |
Ideas! | Идеи. |
Moreover, market relations stimulate honesty as a virtue. | Более того, именно рыночные отношения делают честность важной добродетелью. |
6. To stimulate investment and sustainable production processes. | 6. Поощрение инвестиций и применения устойчивых производственных процессов. |
It would be even worse if European ministers, frustrated with gridlock over exchange rates, started sharing ideas for creatively managing their budgets to stimulate short term demand, rather than long term growth. | Будет еще хуже, если европейские министры, под воздействием кажущегося безвыходным обменного курса, начнут обмениваться идеями о том, как можно изменить свои бюджеты, для того чтобы стимулировать кратковременный спрос, а не долговременный рост. |
He said that a tax cut that was not designed to stimulate the economy would stimulate it, and the American people believed him. | Он сказал, что снижение налогов, которое не было предназначено для стимулирования экономики, тем не менее, будет её стимулировать, и американский народ поверил ему. |
Yet even in Japan, monetary policy could stimulate spending. | Тем не менее, даже в Японии, денежно кредитная политика могла бы стимулировать расходы. |
They either stimulate our animal spirits or muffle them. | Они либо стимулируют нашу жизнерадостность , либо заглушают ее. |
Such measures could stimulate economic growth and sustainable development. | Такие меры могли бы стимулировать экономический рост и устойчивое развитие. |
Consolidation of land could also stimulate the land market. | Консолидация земель может также стимулировать развитие рынка земельных ресурсов. |
It could also stimulate the development of other sectors. | Он мог бы также стимулировать развитие других секторов. |
Large fiscal deficits constrain fiscal measures to stimulate growth. | Крупный бюджетный дефицит сдерживает принятие фискальных мер по стимулированию роста. |
We began using various devices to stimulate each other. | Мы стали использовать разные приспособления, чтобы стимулировать удовольствие друг друга. |
Hardy's ideas and Darwin's ideas will be blended together. | Идеи Харди и Дарвина сольются в одну теорию. |
Ideas flourishing | Расцвет идей |
Any ideas? | У кого какие идеи? |
Photography Ideas | Идеи для фотографирования |
Our ideas ... | Наши идеи... ЛК |
Any ideas? | Любые идеи? |
Exalted ideas? | Экзальтированных идей? |
Created in the spirit of TED's Mission, Ideas Worth Spreading , the TEDx program is designed to give communities, organizations and individuals the opportunity to stimulate dialogue through TED like experiences at the local level. | Созданная в духе миссии TED Идеи, достойным распространения , программа TEDx должна дать сообществам, организациям и людям возможность стимулирования диалога на местном уровне мероприятиями в духе TED. |
The second set of ideas I call ideas in progress. | Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал работающими |
The second set of ideas I call ideas in progress. | Вторую категорию составляют идеи, которые я назвал работающими |
In fact, even this did not stimulate the economy enough. | Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере. Чтобы больше людей могли брать взаймы, стандарты выдачи кредитов были понижены, что вызвало рост ипотечных закладных категории subprime (ипотека для заемщиков с низким уровнем кредитоспособности). |
The world therefore needs to stimulate other kinds of spending. | Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. |
In fact, even this did not stimulate the economy enough. | Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере. |
The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. | Есть надежда на то, что более низкие корпоративные налоги будут стимулировать инвестиции. |
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment. | Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций. |
For centuries midwifes have used it to stimulate the uterus ... | еками он использовалс во врем родов дл стимул ции маточных сокращений. |
Well, we're sort of like the Ralph Naders of bad ideas trying to replace bad ideas with good ideas. | Мы вроде как Ральф Нэйдерс для плохих идей пытаемся заменить плохие идеи хорошими. |
It's the ideas. | Причина в идеях |
But ideas matter. | Важна сама идея. |
Ideas worth spreading. | Идеи, достойные распространения . |
Related searches : Stimulate New Ideas - Stimulate Demand - Stimulate Innovation - Stimulate Debate - Stimulate Sales - Stimulate Interest - Stimulate Cooperation - Stimulate Creativity - Stimulate Circulation - Stimulate Development - Stimulate Business - Stimulate Thinking - Stimulate Change