Перевод "стимулирования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стимулирования - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Программа государственного стимулирования | This is a programme of recent creation. |
45. Системы стимулирования. | 45. Incentive schemes. |
создать системы стимулирования контроля. | Establish incentive and control systems. |
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования. | The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes. |
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования | The Case for Fiscal Stimulus |
Деятельность в области управления и стимулирования | Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole. |
ДЕСКО Центр исследований и стимулирования развития | Friends World Committee for Consultation (FWCC) Quakers |
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай. | All Stimulus Roads Lead to China |
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны. | But the case against additional stimulus is also strong. |
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес. | Consider the goal of stimulating business investment. |
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли | Human resource development for trade promotion 11B. |
Это хорошая предпосылка для стимулирования экономической деятельности. | This augurs well for the stimulation of economic activity. |
Однако возможности для стимулирования не были исчерпанны. | Nevertheless, the scope for stimulus has not been exhausted. |
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли | Human resources development for trade promotion |
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации? | Does it have special Incentive or motivation programmes? |
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций. | More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment. |
Мы стимулирования поведение. То есть как работают видеоигр. | We incentivise behavior. That's how videogames work. |
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования. | Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives. |
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово бюджетного стимулирования. | Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub. |
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры. | The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief. |
Слабость системы стимулирования и неэффективные распределительные механизмы способствовали расточительству. | The weakness of the system of incentives and poor allocation mechanisms promoted waste. |
В целях стимулирования процесса диверсификации необходимо заполнить указанный пробел. | In order to stimulate the process of diversification, it is necessary to fill this gap. |
использование бюджетно финансовой политики для стимулирования создания рабочих мест | Using fiscal policy to encourage job creation |
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи. | We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this. |
На основе полученной информации совещание совместного Президиума могло бы рассмотреть способы стимулирования стран к взятию дальнейших обязательств, а также способы стимулирования финансирования мероприятий | On the basis of the information obtained, the joint Bureau meeting could look into ways of encouraging further commitment from the countries and stimulating financing of the activities. |
f) учреждение системы стипендий для стимулирования обменов между участвующими университетами | (f) Organization of a fellowship system among participating universities |
Принципы выплаты единовременной компенсации для стимулирования выхода сотрудников в отставку | Framework for a one time buy out of staff |
b) найти пути стимулирования участия гласности в процессах принятия решений | b. To find ways to incentive participation transparency in the decision making process. |
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка | Product and market research, development and promotion 11B. |
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка | Product and market research development and promotion |
Пакет антикризисного стимулирования? Но он не связан с изменениями политики. | We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes. |
Доля генерального менеджера также была увеличена для стимулирования его работы. | The shares of the general manager were also Increased, in a move to boost his motivation. |
48. Часть средств, сэкономленных в результате внедрения систем стимулирования, в частности планов группового стимулирования, можно использовать на финансирование программы поощрения и учета служебных заслуг в целом. | 48. Some of the savings realized through incentive schemes, particularly group incentive plans, could be utilized to fund the reward and recognition programme as a whole. |
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования. | The US Congress lacks the stomach for another stimulus package. |
Наибольшее внимание в программе экономического стимулирования США получило направление покупайте американское . | The Buy American provision in the United States stimulus bill got the most attention. |
В таком случае малые страны не получат необходимого им денежного стимулирования. | Smaller countries would not get the monetary stimulation they needed. |
Что касается стимулирования, то здесь Кругман отправляет своего оппонента в нокаут. | On the stimulus, though, Krugman achieves a knock out punch. |
Само по себе прекращение стимулирования экономики приведет к ухудшению экономической ситуации. | The end of the stimulus itself is contractionary. |
b) использование возобновляемых источни ков энергии для стимулирования роста сельских районов | (b) Use of renewable sources of energy as rural growth impulses |
Аналогичные виды рынков могут быть предусмотрены для стимулирования сохранения биологического разнообразия. | Similar types of markets could be envisaged to stimulate biodiversity conservation. |
38. Группа высказалась за необходимость стимулирования таких региональных и субрегиональных усилий. | 38. The Group felt that such regional and subregional efforts should be encouraged. |
46) Программа стимулирования использования солнечной энергии quot Солнечная энергия 2000 quot | (46) quot Solarthermie 2000 quot solar energy promotion programme |
Проекты заявителей, желающих участвовать в Программе стимулирования модернизации экономики, могут получить выгоду в результате дополнительных ассигнований помимо финансового стимулирования в тех случаях, когда данный проект приносит экологическую пользу. | The candidate projects to the I ncentives Programme for the Modernization of the Economy Programme of Incentives to the Modernization of the Economy (SIME) can benefit from an added reward on top of the financial incentive whenever the project produces environmental gains. |
Но существовали другие возможности более сильного стимулирования экономики при гораздо меньших затратах. | But there were other policies that would have provided far more stimulus at far less cost. |
Китай был вправе использовать монетарную и фискальную политику для стимулирования экономического роста. | China has been right to use monetary and fiscal policy to stimulate growth. |
Похожие Запросы : стимулирования клиентов - программа стимулирования - стимулирования политики - стимулирования инновационных - стимулирования выплат - план стимулирования - политика стимулирования - стимулирования расходов - стимулирования экспорта - стимулирования доходов - программа стимулирования - стимулирования роста - схема стимулирования - стимулирования труда