Перевод "стимулирования расходов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стимулирования - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод : стимулирования расходов - перевод : расходов - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В конце концов, Великая депрессия окончилась не просто из за массированного стимулирования расходов, связанных с войной. | After all, the Great Depression did not end simply because of the massive stimulus of war related expenditures. |
Программа государственного стимулирования | This is a programme of recent creation. |
45. Системы стимулирования. | 45. Incentive schemes. |
В Саудовской Аравии был разработан комплекс мер по увеличению в 2005 году государственных расходов в целях стимулирования развития. | Saudi Arabia produced a pro development expansionary government expenditure package for 2005. |
создать системы стимулирования контроля. | Establish incentive and control systems. |
Важнейшее значение имеет снижение зависимости от внешнего спроса, например путем содействия увеличению инвестиций в частный сектор и стимулирования расходов населения. | Reducing dependence on external demand for example, by promoting private sector investment and encouraging household expenditure is crucial. |
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования. | The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes. |
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования | The Case for Fiscal Stimulus |
Деятельность в области управления и стимулирования | Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole. |
ДЕСКО Центр исследований и стимулирования развития | Friends World Committee for Consultation (FWCC) Quakers |
До сих пор остается без ответа вопрос, существует ли какой либо аргумент в пользу сокращения расходов для стимулирования экономического роста, не основанный на вере. | The question remains whether there is a non faith based argument for cutting back spending to stimulate an economy. |
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай. | All Stimulus Roads Lead to China |
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны. | But the case against additional stimulus is also strong. |
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес. | Consider the goal of stimulating business investment. |
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли | Human resource development for trade promotion 11B. |
Это хорошая предпосылка для стимулирования экономической деятельности. | This augurs well for the stimulation of economic activity. |
Однако возможности для стимулирования не были исчерпанны. | Nevertheless, the scope for stimulus has not been exhausted. |
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли | Human resources development for trade promotion |
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации? | Does it have special Incentive or motivation programmes? |
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций. | More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment. |
Мы стимулирования поведение. То есть как работают видеоигр. | We incentivise behavior. That's how videogames work. |
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования. | Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives. |
Европейский инвестиционный банк сможет стать хорошей движущей силой (в дополнение к облигациям по новым проектам) для стимулирования расходов на крупные проекты развития инфраструктуры (например, в секторе энергетики). | The European Investment Bank would be a good vehicle in addition to new project bonds to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector). |
Статья расходов Смета расходов | Cost Object of expenditure estimates |
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово бюджетного стимулирования. | Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub. |
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры. | The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief. |
Слабость системы стимулирования и неэффективные распределительные механизмы способствовали расточительству. | The weakness of the system of incentives and poor allocation mechanisms promoted waste. |
В целях стимулирования процесса диверсификации необходимо заполнить указанный пробел. | In order to stimulate the process of diversification, it is necessary to fill this gap. |
использование бюджетно финансовой политики для стимулирования создания рабочих мест | Using fiscal policy to encourage job creation |
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи. | We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this. |
На основе полученной информации совещание совместного Президиума могло бы рассмотреть способы стимулирования стран к взятию дальнейших обязательств, а также способы стимулирования финансирования мероприятий | On the basis of the information obtained, the joint Bureau meeting could look into ways of encouraging further commitment from the countries and stimulating financing of the activities. |
В начале 2006 года Управление людских ресурсов приступит к проведению исследования в целях выработки подробных предложений в отношении программы стимулирования выхода персонала в отставку, включая методологию и параметры расходов. | The Office of Human Resources Management will initiate early in 2006 a study to set out detailed proposals for a buy out programme, which would include methodology and cost parameters. The one time resource requirements for the biennium 2006 2007 to design a staff buy out programme are estimated at 27,800. |
f) учреждение системы стипендий для стимулирования обменов между участвующими университетами | (f) Organization of a fellowship system among participating universities |
Принципы выплаты единовременной компенсации для стимулирования выхода сотрудников в отставку | Framework for a one time buy out of staff |
b) найти пути стимулирования участия гласности в процессах принятия решений | b. To find ways to incentive participation transparency in the decision making process. |
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка | Product and market research, development and promotion 11B. |
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка | Product and market research development and promotion |
Пакет антикризисного стимулирования? Но он не связан с изменениями политики. | We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes. |
Доля генерального менеджера также была увеличена для стимулирования его работы. | The shares of the general manager were also Increased, in a move to boost his motivation. |
Любая страна еврозоны может изменить свои налоговые правила для стимулирования инвестиций в бизнес, строительства домов, а также потребительских расходов, не увеличивая дефицит бюджета и без необходимости разрешения от Европейской комиссии. | Any eurozone country can modify its tax rules to stimulate business investment, home building, and consumer spending without increasing its fiscal deficit, and without requiring permission from the European Commission. |
48. Часть средств, сэкономленных в результате внедрения систем стимулирования, в частности планов группового стимулирования, можно использовать на финансирование программы поощрения и учета служебных заслуг в целом. | 48. Some of the savings realized through incentive schemes, particularly group incentive plans, could be utilized to fund the reward and recognition programme as a whole. |
Соотношение военных расходов и расходов на поддержание | Ratio of military expenditures to peace keeping |
Смета расходов с разбивкой по статьям расходов | Cost estimates by objects of expenditure |
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования. | The US Congress lacks the stomach for another stimulus package. |
Наибольшее внимание в программе экономического стимулирования США получило направление покупайте американское . | The Buy American provision in the United States stimulus bill got the most attention. |
Похожие Запросы : стимулирования клиентов - программа стимулирования - стимулирования политики - стимулирования инновационных - стимулирования выплат - план стимулирования - политика стимулирования - стимулирования экспорта - стимулирования доходов - программа стимулирования - стимулирования роста - схема стимулирования - стимулирования труда