Перевод "стимулирования расходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стимулирования - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод : стимулирования расходов - перевод : расходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В конце концов, Великая депрессия окончилась не просто из за массированного стимулирования расходов, связанных с войной.
After all, the Great Depression did not end simply because of the massive stimulus of war related expenditures.
Программа государственного стимулирования
This is a programme of recent creation.
45. Системы стимулирования.
45. Incentive schemes.
В Саудовской Аравии был разработан комплекс мер по увеличению в 2005 году государственных расходов в целях стимулирования развития.
Saudi Arabia produced a pro development expansionary government expenditure package for 2005.
создать системы стимулирования контроля.
Establish incentive and control systems.
Важнейшее значение имеет снижение зависимости от внешнего спроса, например путем содействия увеличению инвестиций в частный сектор и стимулирования расходов населения.
Reducing dependence on external demand for example, by promoting private sector investment and encouraging household expenditure is crucial.
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования.
The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes.
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования
The Case for Fiscal Stimulus
Деятельность в области управления и стимулирования
Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole.
ДЕСКО Центр исследований и стимулирования развития
Friends World Committee for Consultation (FWCC) Quakers
До сих пор остается без ответа вопрос, существует ли какой либо аргумент в пользу сокращения расходов для стимулирования экономического роста, не основанный на вере.
The question remains whether there is a non faith based argument for cutting back spending to stimulate an economy.
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
All Stimulus Roads Lead to China
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
But the case against additional stimulus is also strong.
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес.
Consider the goal of stimulating business investment.
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли
Human resource development for trade promotion 11B.
Это хорошая предпосылка для стимулирования экономической деятельности.
This augurs well for the stimulation of economic activity.
Однако возможности для стимулирования не были исчерпанны.
Nevertheless, the scope for stimulus has not been exhausted.
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли
Human resources development for trade promotion
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации?
Does it have special Incentive or motivation programmes?
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций.
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment.
Мы стимулирования поведение. То есть как работают видеоигр.
We incentivise behavior. That's how videogames work.
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives.
Европейский инвестиционный банк сможет стать хорошей движущей силой (в дополнение к облигациям по новым проектам) для стимулирования расходов на крупные проекты развития инфраструктуры (например, в секторе энергетики).
The European Investment Bank would be a good vehicle in addition to new project bonds to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector).
Статья расходов Смета расходов
Cost Object of expenditure estimates
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово бюджетного стимулирования.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief.
Слабость системы стимулирования и неэффективные распределительные механизмы способствовали расточительству.
The weakness of the system of incentives and poor allocation mechanisms promoted waste.
В целях стимулирования процесса диверсификации необходимо заполнить указанный пробел.
In order to stimulate the process of diversification, it is necessary to fill this gap.
использование бюджетно финансовой политики для стимулирования создания рабочих мест
Using fiscal policy to encourage job creation
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи.
We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this.
На основе полученной информации совещание совместного Президиума могло бы рассмотреть способы стимулирования стран к взятию дальнейших обязательств, а также способы стимулирования финансирования мероприятий
On the basis of the information obtained, the joint Bureau meeting could look into ways of encouraging further commitment from the countries and stimulating financing of the activities.
В начале 2006 года Управление людских ресурсов приступит к проведению исследования в целях выработки подробных предложений в отношении программы стимулирования выхода персонала в отставку, включая методологию и параметры расходов.
The Office of Human Resources Management will initiate early in 2006 a study to set out detailed proposals for a buy out programme, which would include methodology and cost parameters. The one time resource requirements for the biennium 2006 2007 to design a staff buy out programme are estimated at 27,800.
f) учреждение системы стипендий для стимулирования обменов между участвующими университетами
(f) Organization of a fellowship system among participating universities
Принципы выплаты единовременной компенсации для стимулирования выхода сотрудников в отставку
Framework for a one time buy out of staff
b) найти пути стимулирования участия гласности в процессах принятия решений
b. To find ways to incentive participation transparency in the decision making process.
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка
Product and market research, development and promotion 11B.
Изучение, развитие и методы стимулирования товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка
Product and market research development and promotion
Пакет антикризисного стимулирования? Но он не связан с изменениями политики.
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes.
Доля генерального менеджера также была увеличена для стимулирования его работы.
The shares of the general manager were also Increased, in a move to boost his motivation.
Любая страна еврозоны может изменить свои налоговые правила для стимулирования инвестиций в бизнес, строительства домов, а также потребительских расходов, не увеличивая дефицит бюджета и без необходимости разрешения от Европейской комиссии.
Any eurozone country can modify its tax rules to stimulate business investment, home building, and consumer spending without increasing its fiscal deficit, and without requiring permission from the European Commission.
48. Часть средств, сэкономленных в результате внедрения систем стимулирования, в частности планов группового стимулирования, можно использовать на финансирование программы поощрения и учета служебных заслуг в целом.
48. Some of the savings realized through incentive schemes, particularly group incentive plans, could be utilized to fund the reward and recognition programme as a whole.
Соотношение военных расходов и расходов на поддержание
Ratio of military expenditures to peace keeping
Смета расходов с разбивкой по статьям расходов
Cost estimates by objects of expenditure
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования.
The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
Наибольшее внимание в программе экономического стимулирования США получило направление покупайте американское .
The Buy American provision in the United States stimulus bill got the most attention.

 

Похожие Запросы : стимулирования клиентов - программа стимулирования - стимулирования политики - стимулирования инновационных - стимулирования выплат - план стимулирования - политика стимулирования - стимулирования экспорта - стимулирования доходов - программа стимулирования - стимулирования роста - схема стимулирования - стимулирования труда