Перевод "стимулирования труда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стимулирования - перевод : труда - перевод : стимулирования труда - перевод : труда - перевод : труда - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, либерализация сектора услуг будет крайне важна для стимулирования производительности труда и создания новых рабочих мест.
Likewise, service sector liberalization will be essential to promoting productivity and creating jobs.
Программа государственного стимулирования
This is a programme of recent creation.
45. Системы стимулирования.
45. Incentive schemes.
создать системы стимулирования контроля.
Establish incentive and control systems.
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования.
The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes.
Те компании, которые изъявляют желание участвовать в этой программе без какого либо финансового стимулирования, публично объявляются министерством труда и занятости компанией партнером программы Первая работа .
A company which is willing to participate in the programme without receiving incentives are publicly recognized by the Ministry of Labour and Employment as Partner Company in the First Job Program .
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования
The Case for Fiscal Stimulus
Деятельность в области управления и стимулирования
Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole.
ДЕСКО Центр исследований и стимулирования развития
Friends World Committee for Consultation (FWCC) Quakers
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
All Stimulus Roads Lead to China
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
But the case against additional stimulus is also strong.
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес.
Consider the goal of stimulating business investment.
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли
Human resource development for trade promotion 11B.
Это хорошая предпосылка для стимулирования экономической деятельности.
This augurs well for the stimulation of economic activity.
Однако возможности для стимулирования не были исчерпанны.
Nevertheless, the scope for stimulus has not been exhausted.
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли
Human resources development for trade promotion
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации?
Does it have special Incentive or motivation programmes?
Отремонтировано большое число начальных и коранических школ и оказывается другая помощь в виде поставок комплектов учебных материалов, учебников, стимулирования учительского труда, организации питания в школах и закупок оборудования.
A large number of primary and Koranic schools have been rehabilitated, and other assistance is being provided in the form of education kits, textbooks, incentives for teachers, school meals and the supply of equipment.
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций.
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment.
Мы стимулирования поведение. То есть как работают видеоигр.
We incentivise behavior. That's how videogames work.
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives.
Условия труда
Work environment
Министерство труда
Ministry of the Work
оплата труда
Source National Statistics Office, 2000a.
Департамент труда
Blandine Boulekone Women's Rights Advocate
Вопросы труда
Labour
ДЕТСКОГО ТРУДА!
Farm labor!
Экономике труда
0 Labour economics
Условия труда
Level, method satisfactory
Отклонения труда
Labour variances
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово бюджетного стимулирования.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.
Воздействие экономического стимулирования удваивается с помощью данной воодушевляющей веры.
The effect of economic stimulus is redoubled by this kind of inspirational belief.
Слабость системы стимулирования и неэффективные распределительные механизмы способствовали расточительству.
The weakness of the system of incentives and poor allocation mechanisms promoted waste.
В целях стимулирования процесса диверсификации необходимо заполнить указанный пробел.
In order to stimulate the process of diversification, it is necessary to fill this gap.
использование бюджетно финансовой политики для стимулирования создания рабочих мест
Using fiscal policy to encourage job creation
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи.
We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this.
На основе полученной информации совещание совместного Президиума могло бы рассмотреть способы стимулирования стран к взятию дальнейших обязательств, а также способы стимулирования финансирования мероприятий
On the basis of the information obtained, the joint Bureau meeting could look into ways of encouraging further commitment from the countries and stimulating financing of the activities.
Всемирная конфедерация труда
International Confederation of Free Trade Unions
Международного бюро труда
International Labour Office
Безопасные условия труда
Occupational Safety.
b) Ярмарки труда
(b) Employment fairs
Международная организация труда
Non member States represented by observers
Проблема принудительного труда
The issue of forced labour
Регулирование рынка труда
Labour market interventions
МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА
INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION

 

Похожие Запросы : стимулирования оплаты труда - стимулирования клиентов - программа стимулирования - стимулирования политики - стимулирования инновационных - стимулирования выплат - план стимулирования - политика стимулирования - стимулирования расходов - стимулирования экспорта - стимулирования доходов - программа стимулирования - стимулирования роста