Перевод "политика стимулирования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стимулирования - перевод : Политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика стимулирования - перевод : политика - перевод : политика - перевод : политика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тем не менее, политика краткосрочного стимулирования экономики провалилась по двум важным направлениям.
Yet the short term boost failed in two big ways.
IV. ПОЛИТИКА СТИМУЛИРОВАНИЯ УСТАНОВЛЕНИЯ СВЯЗЕЙ МЕЖДУ СЫРЬЕВЫМ И ДРУГИМИ СЕКТОРАМИ 77 111 22
IV. POLICIES TO PROMOTE COMMODITY SECTOR apos S LINKAGES . 77 111 20
Политика, вместо этого, должна быть нацелена на отказ от чрезмерного стимулирования потребления и ослабление ограничений, сдерживающих инвестиции.
Policy, instead, should be targeted at withdrawing excessive stimulus to consumption and loosening the constraints that are holding back investment.
Хотя правительственная политика стимулирования и увеличила государственный долг, соотношение ВВП долг остается относительно низким, приблизительно на уровне 37 .
Although the government s stimulus policies have increased the national debt, the debt GDP ratio remains relatively low, at roughly 37 .
Для развития производства и стимулирования потребления часто необходима поощряющая политика, например налоговые льготы при потреблении и производстве биотоплива.
Promotion policies such as fiscal incentives for bio fuels are often necessary for developing production and promoting consumption.
Денежная политика может использоваться в год выборов для стимулирования экономики в той же степени, что и финансовая политика, если не в большей, к чему политики всегда стремятся.
Monetary policy can be used to stimulate an economy just as much as fiscal policy, if not more, in election years, which politicians will always want to do.
Сильная, решительная и своевременная политика экономического стимулирования в начале финансового кризиса, конечно, сыграла важную роль в быстром восстановлении Китая.
The strong, decisive, and deftly timed stimulus policies at the start of the financial crisis did, of course, play a major role in China s quick rebound.
Программа государственного стимулирования
This is a programme of recent creation.
45. Системы стимулирования.
45. Incentive schemes.
Таким образом, политика повышения трудоспособности и стимулирования предпринимательства обязательно должна дополняться мерами по наращиванию спроса и созданию дополнительных рабочих мест.
Therefore policies to foster employability and entrepreneurship must necessarily be accompanied by measures to stimulate demand and create additional jobs.
создать системы стимулирования контроля.
Establish incentive and control systems.
337. Комиссия отметила далее значение поощрительного стимулирования как в рамках систем стимулирования ценных предложений отдельных сотрудников, так и в рамках систем группового стимулирования.
The Commission further noted the value of incentive type awards, both individual quot suggestion quot type schemes and group incentive schemes.
Во время Великой депрессии данные цели не были реализованы достаточно эффективно, что подпитывало недоверие народа к тому, что подобная политика стимулирования экономики когда нибудь заработает.
People will not spend normally unless they have both a job and normal access to credit. During the Great Depression, such targets were not used on a large enough scale, merely fueling public despair that stimulus policies would ever work.
Во время Великой депрессии данные цели не были реализованы достаточно эффективно, что подпитывало недоверие народа к тому, что подобная политика стимулирования экономики когда нибудь заработает.
During the Great Depression, such targets were not used on a large enough scale, merely fueling public despair that stimulus policies would ever work.
Аргументы в защиту налогово бюджетного стимулирования
The Case for Fiscal Stimulus
Деятельность в области управления и стимулирования
Description This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole.
ДЕСКО Центр исследований и стимулирования развития
Friends World Committee for Consultation (FWCC) Quakers
Но увы, политика есть политика.
But politics, alas, is politics.
Политика стимулирования предложения, поддерживающая мелкие и средние предприятия отрасли сферы услуг, накапливающие внутренний спрос, также имеет важнейшее значение для обеспечения более широкого и устойчивого экономического роста.
Supply side policies that promote small and medium size enterprises and service industries accommodating domestic demand are also critical to ensuring more inclusive and sustainable growth.
Политика Украины это не политика степей.
Ukraine s politics are not those of the steppe.
Решит молва, что политика, будет политика.
If the gossips decide it's politics, it will be politics.
Все дороги процессов стимулирования ведут в Китай.
All Stimulus Roads Lead to China
Но доводы против дополнительного стимулирования также сильны.
But the case against additional stimulus is also strong.
Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес.
Consider the goal of stimulating business investment.
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли
Human resource development for trade promotion 11B.
Это хорошая предпосылка для стимулирования экономической деятельности.
This augurs well for the stimulation of economic activity.
Однако возможности для стимулирования не были исчерпанны.
Nevertheless, the scope for stimulus has not been exhausted.
Развитие людских ресурсов в области стимулирования торговли
Human resources development for trade promotion
Имеются ли специальные программы стимулирования или мотивации?
Does it have special Incentive or motivation programmes?
Политика.
475 612.
Политика
Policy
Политика.
Graft. Politics.
И, возможно, это одна из причин, почему политика монетарного расширения ФРС и других центральных банков с таким трудом и так долго достигает своей цели стимулирования роста экономики.
Indeed, it may be one reason why highly expansionary policies by the Fed and other central banks have taken so long to generate growth.
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business is business and politics is politics.
Чрезвычайно важное значение для стимулирования роста имеет постепенное сближение мнений в отношении того, какая социально экономическая политика необходима в развивающихся странах и какие программы структурной перестройки следует осуществлять.
The gradual convergence of views on the types of economic and social policies needed in the developing countries and the structural adjustment programmes being implemented there were essential to stimulate growth.
Необходимо расширять обмен визитами для стимулирования экономических инвестиций.
More exchanges of visits were needed to stimulate economic investment.
Мы стимулирования поведение. То есть как работают видеоигр.
We incentivise behavior. That's how videogames work.
Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
Now this is not a problem of resources this is a problem of incentives.
Но это политика принципов, а не политика приверженности.
But it is a politics of principle, not of partisanship.
Общая внешняя политика и политика в области безопасности
Common foreign and security policy
Политика сработала.
The policy worked.
Кровная политика
Blood Politics
Конституционная политика
Constitutional Politics
Политика пиньяты
Piñata Politics
Монетарная политика.
Monetary Policy.

 

Похожие Запросы : политика стимулирования экономики - стимулирования клиентов - программа стимулирования - стимулирования политики - стимулирования инновационных - стимулирования выплат - план стимулирования - стимулирования расходов - стимулирования экспорта - стимулирования доходов - программа стимулирования - стимулирования роста - схема стимулирования