Перевод "strictly comply" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law,
подчеркивая, что Израилю, оккупирующей державе, следует неукоснительно выполнять свои обязательства по международному праву,
The Agency endeavours to strictly comply with the rules and regulations relating to overtime payments.
Агентство стремится строго соблюдать правила и положения, касающиеся оплаты сверхурочной работы.
Stressing that Israel, the occupying Power, should strictly comply with its obligations under international law,
подчеркивая, что Израилю, оккупирующей державе, следует неукоснительно выполнять свои обязательства по международному праву,
Stressing that Israel, the occupying Power, should comply strictly with its obligations under international law, including international humanitarian law,
подчеркивая, что Израилю, оккупирующей державе, следует неукоснительно выполнять свои обязательства по международному праву, в том числе по международному гуманитарному праву,
There is a need for all States to comply strictly with sanctions and embargoes imposed by the Security Council.
34. Все государства должны строго соблюдать режимы санкций и эмбарго, вводимые Советом Безопасности.
The Secretariat must strictly comply with intergovernmental mandates, established priorities and the rules and regulations governing the entire process.
Секретариат должен строго выполнять возложенные на него функции, установленные приоритетные задачи и правила, регулирующие весь процесс.
quot The Council calls upon all parties to comply strictly with the commitments they have accepted, including cooperation with UNTAC.
Совет призывает все стороны строго выполнять принятые на себя обязательства, в том числе в отношении сотрудничества с Органом.
The independent experts call on all parties to the conflict to comply strictly with these international human rights and humanitarian norms.
Независимые эксперты призывают все стороны в конфликте строго соблюдать эти международные правозащитные и гуманитарные нормы .
In paragraph 96, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to strictly comply with provisions of the Procurement Manual.
В пункте 96 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии строго соблюдать положения Руководства по закупкам.
UNOSOM has been advised to comply strictly with the audit recommendation to ensure effective utilization of resources by staying within authorized allotments.
ЮНОСОМ было предложено строго выполнять рекомендацию ревизоров, с тем чтобы обеспечить эффективное использование ресурсов в пределах утвержденных ассигнований.
Governments and parties to a conflict should comply strictly with international humanitarian laws and should effectively honour the corresponding obligation to protect civilians.
Правительствам и сторонам того или иного конфликта надлежит строго соблюдать нормы международного гуманитарного права и эффективно выполнять соответствующее обязательство защищать гражданское население.
4. Urges States to comply strictly with all bilateral, regional and international agreements, including arms control and disarmament agreements, to which they are party
4. настоятельно призывает государства неукоснительно соблюдать все двусторонние, региональные и международные соглашения, в том числе соглашения о контроле над вооружениями и разоружении, участниками которых они являются
5. Urges States to comply strictly with all bilateral, regional and international agreements, including arms control and disarmament agreements, to which they are party
5. настоятельно призывает государства неукоснительно соблюдать все двусторонние, региональные и международные соглашения, в том числе соглашения о контроле над вооружениями и разоружении, участниками которых они являются
My delegation also believes that each Member State should strictly comply with Security Council resolutions and provide the requested information concerning its nuclear activities.
Кроме того, моя делегация также считает, что каждое государство член должно строго выполнять резолюции Совета Безопасности и предоставлять требуемую информацию, касающуюся его деятельности в ядерной области.
Strictly forbidden.
Строго запрещено.
Strictly business.
То, что сказал. Чисто деловое.
Strictly confidential.
Хорошо. Строго конфиденциально.
Strictly TCR.
Гарантированные ВКР.
Strictly inherited.
Дань моде.
Strictly out.
Совсем закрыт.
Strictly routine.
Обычная рутина.
quot 3. Demands that Israel comply strictly with its international obligations in accordance with the principles of international law and the provisions of the said Convention
3. требует, чтобы Израиль неукоснительно соблюдал свои международные обязательства в соответствии с принципами международного права и положениями указанной конвенции
Tourism development projects should be considered only if they comply strictly with environmental policies, in particular those reflected in guidelines for coastal and marine resource management.
Проекты в области развития туризма следует рассматривать лишь в том случае, если они в полной степени согласуются с экологической политикой, в частности с политикой, которая отражена в руководящих принципах управления прибрежными и морскими ресурсами.
Strictly obey geometry
Строго соблюдать заданную геометрию
Strictly primitive. Oh.
Скорее примитивист.
He had repeatedly raised that issue with the Iranian authorities, pointing to the need for national or regional interpretations to comply strictly with the relevant international instruments.
Специальный представитель неоднократно касался этого вопроса в ходе контактов с иранскими властями и указывал, что национальное или региональное толкование этих прав должно строго соответствовать положениям соответствующих международных документов.
Modi govt acting strictly.
Правительство Моди действует строго.
Smoking is strictly prohibited.
Курение строго запрещено.
Smoking is strictly forbidden.
Курить строго воспрещено.
That is strictly prohibited.
Это строго запрещено.
That is strictly forbidden.
Это строго запрещено.
This is strictly forbidden.
Это строго запрещено.
Strictly speaking, that's true.
Строго говоря, это так.
Strictly speaking, that's true.
Строго говоря, так и есть.
Strictly speaking, you're wrong.
Строго говоря, ты ошибаешься.
Strictly speaking, you're wrong.
Строго говоря, вы ошибаетесь.
Focus Strictly Under Mouse
Фокус строго под мышью
And it's strictly illegal.
И это незаконно.
That's strictly bigcity stuff.
Она наверняка из большого города.
Strictly your decision, gentlemen.
Решать вам, господа.
You must comply.
Вы должны подчиняться правилам.
Strategy B is strictly dominant if strategy B strictly dominates every other possible strategy.
Стратегия B называется строго доминирующей, если она строго доминирует любую другую допустимую стратегию игрока.
Strategy B is strictly dominated if some other strategy exists that strictly dominates B.
Стратегия B называется строго доминируемой, если существует другая стратегия, которая строго ее доминирует.
Strictly speaking, they are right.
Строго говоря, они правы.
Smoking is strictly forbidden here.
Здесь строго запрещено курить.

 

Related searches : Strictly Net - Strictly Liable - Strictly Forbidden - Strictly Defined - Strictly Recommended - Strictly Spoken - Strictly Personal - Strictly Controlled