Перевод "subject of dispute" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Dispute - translation : Subject - translation : Subject of dispute - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Reliability The historical validity of the Chronicle of Monemvasia is still a subject of academic dispute.
Turlej S. The So Called Chronicle of Monemvasia a Historical Analysis Byzantion.
The possibility of having children had long been a subject of dispute, and it irritated her.
Вопрос о возможности иметь детей был давно спорный и раздражавший ее.
(ii) The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
ii) ни государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
The perceived similarity between the two shows later became the subject of a legal dispute.
Явное сходство между двумя шоу позже стало предметом правового спора.
Production costs have been a subject of bitter dispute between Shell and Nigeria's government since the early 1990's.
Издержки производства предмет горячих дискуссий между Shell и властями Нигерии с начала 1990 х.
(a) Orders for the preservation, interim custody, or sale of any goods which are the subject matter of the dispute or
а) постановления о сохранении, временном хранении или продаже любых грузов, которые являются предметом спора или
10. The Service may be activated at the request of all parties to a given dispute, subject to paragraphs 6 and 7.
10. Служба может быть задействована по просьбе всех сторон конкретного спора с учетом пунктов 6 и 7.
11. The award of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and state the reasons on which it is based.
Решение 11. Решение арбитража ограничивается предметом спора и в нем излагаются мотивы, на которых оно основано.
Unfortunately, the station's role and independence to broadcast on an FM frequency has become the subject of a dispute with the Ivorian Radio and Television.
К сожалению, роль радиостанции и ее независимое вещание в ЧМ диапазоне стали объектом разногласий с Ивуарийским радио и телевидением.
Dispute settlement
Разрешение споров
Interplay's rights to developing and publishing this game have been the subject of a legal dispute between Bethesda Softworks, the current owner of the Fallout franchise, and Interplay.
Между компаниями Interplay и Bethesda Softworks существуют разногласия о принадлежности прав на онлайновую ролевую игру, основанную на вселенной Fallout .
Duties of parties to a dispute
Обязанности сторон в споре
Interpretation or implementation of the dispute
Толкование или выполнение решения
S, subject subject
S, subject тема
Meanwhile, the oldest dispute in the region the subject of a decades long peace process that moves nowhere continues to fester and worsen in Palestine and Israel.
Между тем, самый старый конфликт в регионе, между Палестиной и Израилем, мирный процесс по которому продолжается десятилетиями, но безрезультатно по прежнему обостряется и усугубляется.
1990 Awarded Diploma in Alternative, Dispute Resolution Alternative Dispute from Capital University, USA Jamaica Project for Dispute Resolution Resolution to practise as a Mediator in Dispute Resolution.
1990 год Получен диплом по альтернативному урегулированию споров Университета Кэпитал, США Ямайского проекта по урегулированию споров, предоставляющий право выполнять функции посредника по урегулированию споров.
Dispute resolution procedures
процедуры урегулирования споров
Article ___ Dispute settlement
Статья___ Урегулирование споров
VIII. DISPUTE SETTLEMENT
VIII. УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ
6. Dispute settlement
6. Урегулирование споров
Dispute settlement provisions
Положения об урегулировании споров
A slight dispute.
Небольшой спор.
We dispute that.
Мы обсуждаем это.
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
Shift of subject.
Перехожу на другую тему.
12. Where a dispute arises relating to the disapproval of a plan of work, such dispute shall be submitted to the dispute settlement procedures set out in the Convention.
12. Когда возникает спор по поводу отклонения плана работы, такой спор передается на рассмотрение в рамках предусмотренных в Конвенции процедур урегулирования споров.
The dispute was settled out of court.
Тот отошёл назад, прижавшись к канатам.
Leone entitled quot Establishment of a Dispute
ния, озаглавленного quot Создание службы разрешения
(f) Disputes concerning the interpretation or application of the rules and regulations based on these principles shall be subject to the dispute settlement procedures set out in the Convention.
f) споры относительно толкования или применения норм и правил, основанных на настоящих принципах, подпадают под действие процедур урегулирования споров, предусмотренных в Конвенции.
The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three member arbitral tribunal.
Спор возник в связи с договором подряда на строительство, предусматривающим решение споров через арбитраж в составе трех человек.
This is beyond dispute.
Это бесспорно.
I won't dispute that.
Не буду это оспаривать.
Mediator alternative dispute resolution
Посредник  альтернативное урегулирование споров
quot Dispute settlement provisions
quot Положения об урегулировании споров
quot Dispute settlement provisions
Положения об урегулировании споров
I dispute your claim.
Я не поддерживаю ваше требование
Do you dispute that?
Есть вопросы?
Set subject of message
Тема сообщения
Set subject of message
Укажите тему сообщения
Only the unbelievers dispute the revelations of God.
Препираются спорят о знамениях Аллаха об аятах Корана и других знамениях только те, которые стали неверующими (стараясь представить их несущественными).
Only the unbelievers dispute the revelations of God.
Препираются о знамениях Аллаха только неверующие...
Only the unbelievers dispute the revelations of God.
Только неверующие пытаются опровергнуть знамения своего Господа и затмить истину ложью. А что касается верующих, то они покоряются истине и пытаются поддержать ее всеми возможными способами.
Only the unbelievers dispute the revelations of God.
Знамения Аллаха оспаривают только неверующие.
Only the unbelievers dispute the revelations of God.
О знамениях Аллаха, доказывающих Его существование, препираются только неверующие.
Only the unbelievers dispute the revelations of God.
О знамениях Аллаха спорят только неверные.

 

Related searches : Subject To Dispute - Point Of Dispute - Cause Of Dispute - Outcome Of Dispute - Matters Of Dispute - Letter Of Dispute - Case Of Dispute - Issue Of Dispute - Object Of Dispute - Notification Of Dispute - Notice Of Dispute - Submission Of Dispute