Перевод "take advice" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Take my advice.
Послушай моего совета.
Take my advice.
Послушайте моего совета.
Take my advice
Даю Вам совет
Take my advice.
Примите мой совет.
Take my advice.
Ерунда какаято!
Please take my advice.
Прислушайтесь к моему совету.
Take my advice, Ching.
Послушайся моего совета, Чинг.
Take Miss Roth's advice.
Послушай совет мисс Рот.
Jack, take my advice.
Джек, вот мой совет.
You should take my advice.
Тебе надо бы послушать моего совета.
You should take my advice.
Вам стоит послушать моего совета.
You should take my advice.
Ты бы послушал моего совета.
You should take my advice.
Вы бы послушали моего совета.
Tom should take Mary's advice.
Тому стоит последовать совету Мэри.
Did you take Tom's advice?
Ты последовал совету Тома?
Did you take Tom's advice?
Вы последовали совету Тома?
Did you take Tom's advice?
Ты послушался совета Тома?
Did you take Tom's advice?
Вы послушались совета Тома?
If you take my advice.
Прими мой совет.
Take my advice, old man.
Послушайся моего совета, старина.
Take my advice! Report him!
Послушай меня, заяви в полицию.
You will not take Bob's advice.
Ты не последуешь совету Боба.
You had better take her advice.
Вам лучше последовать её совету.
You had better take her advice.
Тебе лучше последовать её совету.
She decided to take legal advice.
Она решила обратиться за юридической консультацией.
So take my advice, Blue Gardenia.
Примите мой совет, Голубая Гардения.
Take my advice, don't play it.
Вот мой совет не играйте его пьесы.
Countries take others advice for many reasons.
Страны пользуются советами других по разным причинам.
We do not always take his advice.
Мы не всегда следуем его совету.
Take my advice calicles says, abandon argument
Прими мой совет, говорит Калликл, оставь словопрения и обратись к жизни деятельной.
So you won't take my advice, huh?
Послушаешь моего совета?
Then take my advice and turn state's.
Сядь за стол.
If you take my advice, old boy
Прими мой совет, дружище.
If you'll take my advice, ma'am you won't take this trip.
Мэм, я могу дать вам совет. Может, вам не стоит ехать?
Simplify your life. Take advice from native speakers.
Сделайте свою жизнь проще. Принимайте советы от носителей языка.
Tom doesn't want to take advice from Mary.
Том не хочет советов Мэри.
How did you do that, take her advice.
Как вы это сделаете, принять ее совет.
Take my advice. Don't make the sergeant mad.
Послушай совета, не нужно злить сержанта.
Take my advice and stay away from him.
Послушай моего совета, держись от него подальше.
Take my advice and clear out of Brighton.
Послушайся моего совета. Выметайся из Брайтона.
Kim, won't you take some advice from me?
Ким, послушайте моего совета.

 

Related searches : Take Legal Advice - Take My Advice - Take Your Advice - Take Advice From - Advice Against - Bank Advice - Best Advice - Specific Advice - Advice You - Render Advice - Advice Regarding - Health Advice