Перевод "take my time" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Take my leftovers this time.
Я оставлю тебе... часть своей порции.
Take your time, my dear, until sailing time.
Не спешите, дорогая, до отплытия есть время.
This'll take care of my time and expenses.
Это покроет затраченное время и расходы.
I wash my hair every time I take a shower.
Я мою голову каждый раз, как принимаю душ.
'Is now the time to take off my pants?' (Laughter)
Мне пора снимать штаны? (Смех)
Take all the time you need, my dear sir, all the time you need.
Берите его столько, сколько нужно, мой дорогой сэр.
I need to take time to travel and spend time with my family and start my own creative ideas.
Мне нужно путешествовать и проводить время со своей семьёй, а также осуществлять собственные творческие идеи .
My boyfriend left to get the car and told me to take my time.
Мой молодой человек ушел подогнать машину и сказал мне не торопиться.
I had time to take a good look at my opponent...
Включает в себя различные фигуры пилотажа.
Really, I want to take my time beating this guy up.
Вот в турецких лирах.
I finally decided it was time to take my doctor's advice.
Я наконец то решила, что пора послушаться доктора.
Well, I have time to take exit and get my plus 1.
Ну, у меня есть время, чтобы принять выход и получить свой плюс 1.
These boys from the newspapers, they take up so much of my time.
Ничего. Газетчики отняли кучу времени.
Take your time.
Не торопись.
It'll take time.
Это займёт время.
That'll take time.
Это займёт время.
Take some time.
Не торопись.
Take some time.
Подожди немного.
Take some time.
Найди время.
Take some time.
Найди немного времени.
Take your time.
Не спешите .
Take your time.
Торопиться не нужно.
Take your time.
Не спешите.
Take your time.
Не торопитесь.
Take your time.
Не спеши.
Take your time.
Ηе торопись.
They can spam my blog with comments, but it will take one second of my time to delete them.
Мне куча отстоя сливают в блог, мне это отредактировать одно нажатие кнопки.
That will take time.
На это потребуется время.
This may take time.
Это может занять некоторое время.
This will take time.
Это займёт время.
Take your time, Tom.
Не спеши, Том.
Take your time, Tom.
Не торопись, Том.
It'll take some time.
Это займёт какое то время.
That would take time.
На это бы потребовалось время.
It may take time.
Это может занять время.
This will take time.
Для этого потребуется время.
So, take your time.
Так что не торопитесь.
Just take your time.
Только не торопитесь.
So, take your time.
Ну, что поделаешь. Не спешите.
Take your own time.
Не торопитесь.
But that'll take time.
Это долго.
You'll take the time.
Тогда найдите его.
Take your time, sweet.
Не торопись так, дорогуша.
Take your time, Emmy.
Не торопись, Эмми.
Might take time but...
Займет время, конечно, но...

 

Related searches : Take My - Take Time - My Time - Take My Side - Take My Attention - Take My Breath - Take My Will - Take My Mind - Take My Turn - Take My Love - Take My Heart - Take My Chances - Take My Leave - Take My Advice