Перевод "taken prisoner" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Prisoner - translation : Taken - translation : Taken prisoner - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They were taken prisoner. | Они были взяты в плен. |
Tom was taken prisoner. | Тома взяли под стражу. |
Persons taken prisoner and missing | Пленные и пропавшие без вести |
Three Japanese soldiers were taken prisoner. | Три японских солдата были взяты в плен. |
Tom was taken prisoner by the Germans. | Тома захватили в плен немцы. |
During the battle he was taken prisoner. | На знаменитом Вормсском рейхстаге он был отравлен. |
First Lieutenant Abdelazim Mohamed Mahmoud taken prisoner | взят в плен первый лейтенант Абдельазим Мохамед Махмуд |
I was taken prisoner, the Allies came... | Я сидел в тюрьме, потом пришли союзники... |
I've just heard that Ashley was taken prisoner. | Я сейчас узнала, что Эшли в плену. |
One soldier was wounded and the officer was taken prisoner. | Один солдат был ранен, а офицера взяли в плен. |
He was taken prisoner by the Western Allies in May 1945. | 8 мая 1945 года Хойзингер был взят в плен американскими войсками. |
We were so worried when we heard you were taken prisoner. | Мы так волновались, когда узнали, что вас взяли в плен! |
Approximately 600 Portuguese soldiers and policemen (including 24 officers) were taken prisoner. | Около 600 португальских солдат и полицейских (включая 24 офицеров) были взяты в плен. |
Women and children are being murdered and teenagers are being taken prisoner. | Убивают женщин и детей, а подростков сажают в тюрьмы. |
They're to be left here, deserted, to be taken prisoner, to die? | Значит, их бросят здесь одних, и за ними некому будет ухаживать? Оставят пленными? |
Only 28 had been willing to be taken prisoner, none of them officers. | В плен было взято только 28 человек (из них ни одного офицера). |
On 6 May 1779, he was taken prisoner in Middlesex Parish, now Darien, Connecticut. | 6 мая 1779 года он был взят в плен и находился в тюрьме Middlesex Parish (ныне Darien, штат Коннектикут). |
Prisoner. | В плену. |
The general, 103 White officers, and 230 soldiers were taken prisoner and transported to Vladivostok. | Генерал Пепеляев, 103 белых офицера и 230 солдат были схвачены и отправлены во Владивосток. |
Montgomery was killed, Arnold was wounded, and many men were taken prisoner, including Daniel Morgan. | Монтгомери был убит, Арнольд ранен, а многие попали в плен, включая Даниэля Моргана. |
According to the authorities, more than 100 Spaniards were killed and many others taken prisoner. | По сообщениям властей, более 100 испанцев были убиты, многие также захвачены в плен. |
Palestinian Political Prisoner Ex prisoner Association (HUSSAM), Gaza | Палестинская ассоциация политических заключенных и бывших заключенных (ПАПЗБЗ), Газа |
According to some sources, he was even taken prisoner for several years by the Parthian king. | По некоторым источникам он даже провёл несколько лет в заключении у парфянского царя. |
Prince Edward was killed in or shortly after the battle and Anne Neville was taken prisoner. | Принц Эдуард был убит в или вскоре после битвы, а Анна была взята в плен. |
Prisoner transfer. | Перевод заключенного. |
As prisoner. | Лаваль нашёл короля... |
Our prisoner. | Наша. |
Prisoner! Halt! | Заключенный, стой! |
At the end of the war he was taken prisoner and held in American captivity until 1948. | В апреле 1945 эвакуировался в Северную Германию, где был взят в американский плен. |
I'm a prisoner. | Я заключённый. |
I'm a prisoner. | Я заключённая. |
You're a prisoner. | Ты заключённый. |
You're a prisoner. | Ты узник. |
You're a prisoner. | Ты заключённая. |
You're a prisoner. | Вы заключённый. |
You're a prisoner. | Вы заключённая. |
You're a prisoner. | Вы узник. |
You're the prisoner. | Ты заключённый. |
You're the prisoner. | Ты узник. |
You're the prisoner. | Ты узница. |
Watch the prisoner. | Приглядывай за заключённым. |
Watch the prisoner. | Приглядывайте за заключённым. |
You're our prisoner. | Ты наш пленник. |
You're our prisoner. | Вы наш пленник. |
You're our prisoner. | Ты наша пленница. |
Related searches : Prisoner Exchange - Fellow Prisoner - Held Prisoner - Political Prisoner - Take Prisoner - Prisoner Number - Life Prisoner - Prisoner Labour - Hold Prisoner - Prisoner Transport - Prisoner Of Conscience - Prisoner Of Love