Перевод "takes on challenges" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Takes on challenges from new forms of knowledge, new technologies and communications media that are birthing a new culture.
принимает вызовы, сопряженные с новыми формами знаний, новыми технологиями и средствами коммуникации, формирующими новую культуру.
Multifaceted challenges require a multilateral response that takes a comprehensive view of security.
Многогранные вызовы требуют многосторонней реакции, учитывающей всеобъемлющий подход к безопасности.
Now he takes over an even more troubled country with huge domestic and external challenges.
Сейчас ему досталась страна в еще более тяжелом положении со значительными внутренними и внешними проблемами.
As he takes on the new challenges of his well deserved fourth consecutive term, we assure him of our continued support and cooperation.
В момент, когда он берется за решение новых задач в ходе его вполне заслуженного четвертого подряд срока, мы заверяем его в нашей неизменной поддержке и сотрудничестве.
Hamas Takes on the Radicals
Хамас борется с радикалами
Kim Kardashian takes on Tehran.
Ким Кардашьян покоряет Тегеран.
It takes longer, on average.
Это занимает дольше, в среднем.
Control takes place on two levels
Контроль в этой области обеспечивается на двух уровнях.
Compassion takes on a corporate dynamic.
Состраданию требуются совместные усилия.
Here death takes on innumerable forms.
Тут смерть принимает бессчетные формы.
The challenges lie on quite different levels.
Однако сложности касаются иных сфер.
My design, as it takes you down the rabbit hole, is fraught with many challenges and difficulties in the real world.
Мой план, хоть и уводит в мир Зазеркалья, сопряжён с трудностями и проблемами мира реального.
The war on drugs takes many forms.
Борьба с наркотиками принимает различные формы.
She takes it easy on her cuckold.
Он тоже ей изменяет.
The Special Committee takes note of the relevant recommendations of the High Level Panel on Threats, Challenges and Change (A 59 565 and Corr.1) for United Nations peacekeeping.
Специальный комитет принимает к сведению соответствующие рекомендации Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам (A 59 565 и Corr.1) в отношении деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
A lot of people challenges me on that.
Возможно, кто то захочет оспорить мою точку зрения.
There are challenges. There are challenges.
Конечно, есть проблемы.
How long treatment takes depends on the patient.
Продолжительность лечения зависит от пациента.
Charging on the homebase takes about three hours.
Зарядка от электрической сети занимает около трех часов.
He takes the office on 20 May 2012.
20 мая 2012 назначен на должность Вице президента Китайской республики.
Labour migration sometimes takes on very large proportions.
Иногда миграция рабочей силы принимает весьма широкие масштабы.
It takes about 30 hours on the average.
Это занимает около 30 часов в среднем.
Gorilka?? That's what one takes on bitter days...
Так это ж то, что с горя пьют! lt i gt lt i gt Горилка! lt i gt
Everybody takes out his grudges on somebody else.
Все вымещают злобу на людей.
Challenges
Основные трудности
Challenges.
Проблемы
Economists differ on how best to meet these challenges.
Мнения экономистов о том, как лучше всего справиться с этими задачами, расходятся.
NEW YORK When Barack Obama takes office in January, he will be greeted by many difficult challenges, beginning with the acute economic crisis.
НЬЮ ЙОРК. Когда Барак Обама вступит в должность в январе, его уже будет ожидать множество трудных вопросов, включая острый экономический кризис.
The tradition is great and takes on many forms.
Эти традиции великолепны и имеют множество форм.
On October 27 the attack takes place as scheduled.
Атака на школу 27 октября проходит как запланировано.
The old Londo ToBrighton takes on a special significance.
ЛондонБрайтон приобретает особое значение.
I'm on the Cilia. Subway takes me right there.
Садишься на автобус из Оцилии и по прямой.
The handbook focuses on the challenges faced by developing countries.
В справочнике рассматриваются проблемы, стоящие перед развивающимися странами.
Country case studies on the challenges facing landlocked developing countries.
Country case studies on the challenges facing landlocked developing countries.
Key challenges
Основные задачи
Key challenges
Основные проблемы
Main challenges
Основные вызовы
E. Challenges
Е. Цели
Country challenges
Задачи на страновом уровне
Financing challenges
Задачи в области финансирования
Global challenges
Глобальные проблемы
Challenges included
К числу таких задач относятся
Humanitarian challenges
Гуманитарные вопросы
Challenges include
В числе проблем можно назвать
Special challenges
Особые проблемы

 

Related searches : Takes On - Modern Takes On - Takes On Board - Takes Focus On - Takes On Responsibility - Takes On Meaning - Takes On Average - Challenges Head On - Taking On Challenges - Focussing On Challenges - Takes Ownership - Takes Shape - Takes Hold