Перевод "technology and equipment" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4. Equipment and technology
4. Оборудование и технология
Information technology and audio visual equipment
Информационные технологии и аудио визуальное оборудование
Technology competitor customers equipment activities
Комментарии замечания
Demonstration Installations Information technology and audio visual equipment
Аудио визуальное оборудование и информационные технологии
Ratios of vehicles and information technology equipment to staff
Показатели соотношения числа автотранспортных средств и единиц информационной техники и численности сотрудников
India strongly supports technical cooperation in mine clearance technology, equipment and training.
Индия решительно поддерживает техническое сотрудничество в области технологии разминирования, оборудования и подготовки кадров.
Consumption and cost structure of a new down hole pumping equipment technology
Структура потребления и затрат новой технологии с насосным оборудованием в скважине
The estimate also reflects operational requirements for facilities and infrastructure, communications equipment, information technology, medical and special equipment and other supplies.
Помощник Генерального секретаря РБ 1 ПГС 1 С 5 1 С 3 3 ОО
We are trying to proceed by priorities, and technology and equipment are a priority.
Мы стараемся работать согласно установленным приоритетам, и технология и оборудования относятся к приоритетным областям.
(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
e) Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
е) национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
е) национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
These could range from medical evacuation to repair of information and communication technology equipment.
Руководящие принципы в отношении подготовки бюджета предписывают каждой миссии запрашивать финансовые ресурсы на запчасти с учетом фактического расхода, а не нормативных потребностей.
57 66. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
57 66. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
58 42. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
58 42. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
59 66. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
59 66. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
60 69. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
60 69. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
62 26. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
62 26. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
A total amount of 1,575,200 is needed for information technology maintenance, equipment and services and includes information technology programme proposals in the Peacekeeping Financing Division and the Information Technology Services Division.
бюджет счет
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарных взрывчаток и информационной технологии.
The amount of 2,400 provides for the maintenance of information technology equipment.
Испрашиваемая сумма в размере 5 661 000 долл.
Implementing effective domestic controls on nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology, including export controls.
введение эффективного отечественного контроля за ядерными и радиоактивными материалами и связанными с ними оборудованием и технологией, включая экспортный контроль.
Draft resolution XV National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
Проект резолюции XV Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
Recently, Japan formulated a new framework for transfers of defense equipment and technology to other countries.
В последнее время Япония сформулировала новые рамки для передачи военной техники и технологий в другие страны.
It will also ban the development, production and manufacture of any related equipment, materials, technology and delivery systems.
Оно также наложит запрет на разработку, производство и изготовление любого связанного с этим оборудования, материалов, технологий и средств доставки.
13. Clandestine transfers of conventional arms, as well as military equipment and technology constituted a serious problem.
13. Серьезную проблему представляют тайные поставки обычных вооружений, а также военной техники и технологии.
It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications.
США), включая увеличение расходов на 38 000 долл.
Current national legislation in this area ensures the strictly peaceful use of nuclear energy and associated equipment and technology.
Действующее национальное законодательство в этой области гарантирует использование атомной энергии исключительно в мирных целях, а также имеющих к ней отношение оборудования и технологии.
(c) Resolution 59 66 on national legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
c) 59 66  Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
Electronic Data Systems (EDS) was an American multinational information technology equipment and services company headquartered in Plano, Texas.
EDS (Electronic Data Systems) американская компания, предоставлявшая услуги в сфере информационных технологий, основанная в 1962 году Россом Перо.
Arabic and Russian copy preparers will be trained in desktop publishing technology, as the necessary equipment is purchased.
По мере закупки необходимого оборудования сотрудники, занимающиеся подготовкой арабских и русских текстов, будут обучаться технологии печатания по системе типа quot рабочий стол quot .
The estimated requirement of 3,885,000 for furniture and equipment relates to the replacement of equipment as part of the Fund's replacement programme, under which information technology equipment is replaced every four years ( 2,260,000), and for equipment required for projects, exclusive of relocation related hardware ( 925,000).
США), и приобретение оборудования для проектов, за исключением аппаратной части, связанной с переездом в новые помещения (925 000 долл. США).
The Advisory Committee was informed that the Department's information technology resources included the following 1,283,100 for the acquisition of equipment, 705,600 for maintenance and repair of equipment and 3,252,500 for information technology services (including 303,000 for licences and fees and 187,000 for software packages).
Консультативный комитет был информирован о том, что испрашиваемые на цели информационно технического обеспечения Департамента ассигнования включают следующее 1 283 100 долл.
The reduction from the previous period is due to reduced requirements for information technology equipment.
США предназначена для выплаты окладов и покрытия общих расходов по персоналу и расходов по плану налогообложения персонала исходя из 44 сохраняющихся должностей и 2 новых должностей.
The Enterprise would be assisted by contractors who would provide general descriptions of equipment and methods of such technology and information as to where similar technology might be obtained.
Предприятию будут помогать контракторы, которые снабдят его общим описанием механической и принципиальной стороны такой технологии и информацией о том, где можно получить ее аналог.
The embargo has seriously impeded the provision of medical services to the population and the obtention of medicines, chemical reagents, medical equipment, non medical equipment, technology and other essential resources.
Блокада привела к существенному ограничению развития системы медицинского обслуживания населения и сокращению расходов на приобретение медикаментов, химических реактивов, медицинского и немедицинского оборудования, технологии и других необходимых ресурсов.
(i) Account should be taken of transfers of military equipment, components and parts for the production and assembly of arms, as well as of technology, services and equipment modified for military use.
i) необходимо учитывать поставки военной техники, компонентов и частей для производства и сборки оружия, а также поставки технологии, услуг и техники, модифицированной для использования в военных целях.
(b) Limited capacity of the procurement section to complete the procurement process for communications, information technology and observation equipment
b) ограниченными возможностями секции закупок по закупке всех необходимых средств связи, информационной техники и аппаратуры наблюдения
The illicit trade related to WMDs, in particular in highly sensitive nuclear equipment and technology, is of serious concern.
Мы серьезно обеспокоены незаконной торговлей, связанной с ОМУ, включая торговлю секретным оборудованием и технологиями.
In the past year, Argentina joined the systems controlling exports of high technology and equipment with possible military uses, enabling us to benefit from the transfer of technology.
В прошлом году Аргентина присоединилась к системам, контролирующим экспорт высоких технологий и оборудования с возможным военным применением, что позволило нам извлечь определенные выгоды из передачи технологий.
Medical and dental equipment Accommodation equipment
Требования к оплате и поправки
The amount of 14,400 provides for the maintenance of information technology equipment based on standard costs.
Канцелярия помощника Генерального секретаря
But, given the stagnant state of Russian science and technology, even the best Russian equipment nowadays seems out of date.
Россия была главным поставщиком оружия в Китай с конца 1990 х годов.
But, given the stagnant state of Russian science and technology, even the best Russian equipment nowadays seems out of date.
Но, учитывая состояние застоя в российской науке и технике, даже лучшее российское оборудование в настоящее время кажется устаревшим.
Recognizing the importance of preventing terrorists from acquiring or developing nuclear weapons or related materials, radioactive materials, equipment and technology,
признавая важность недопущения приобретения или разработки террористами ядерного оружия или связанных с ним материалов, радиоактивных материалов, оборудования и технологии,

 

Related searches : Equipment And Technology - Technology Equipment - Equipment Technology - High Technology Equipment - Information Technology Equipment - And Equipment - Process And Technology - Tools And Technology - Operations And Technology - Information And Technology - Technology And Business - Technology And Expertise - Engineering And Technology - Research And Technology