Перевод "tells you about" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He tells me about you.
Они рассказали мне о тебе.
tells you about the relationship or location
служит для определения отношения или места
So the genome really tells you much more about predisposition.
Геном в основном может сказать что то о предрасположенности.
Which tells you something about our place in the universe.
Это кое что говорит вам о нашем месте во вселенной.
The way you sit tells a great deal about your nature.
То, как вы сидите, рассказывает многое о вас.
That tells you nothing about the result of the second flip.
Это ничего не скаже вам о результате второго броска.
Of course, this tells you something about how we evaluate things.
Разумеется, это говорит вам кое что о том, как мы оцениваем вещи.
Over the course of dinner, Diane tells Frank about her father, and Frank tells her about Mary.
Фрэнк заверяет её, что с мачехой всё будет в порядке, после чего у Дианы начинается истерика.
tells about the ownership of something
указывает на принадлежность предмета лицу
A cop tells a nurse, a nurse tells Shingles, Shingles tells you.
Полицейский сказал медсестре, медсестра сказала репортеру, репортер сказал тебе.
And the title pretty much tells you what the course is about.
И заголовок довольно хорошо указывает на то, о чем же этот курс.
My grandfather tells us about old things.
Мой дедушка говорит о старых вещах.
Braintrust What Neuroscience Tells Us about Morality .
Braintrust What Neuroscience Tells Us about Morality .
Just tells you.
Только призывает.
The Data Overview tab tells you about different facts related to the element.
Вкладка Сводка сообщает вам различные факты, имеющие отношение к элементу.
It tells us nothing about causes or solutions.
Это ничего не говорит нам о причинах или решениях.
He tells them about The Peter Pinguid Society.
Он рассказывает им о Сообществе Питера Жирно.
But it also tells us something about policy.
Но также это говорит нам кое что и о стратегии.
Anyone who tells you otherwise, anyone who tells you that America is in decline or that our influence has waned, doesn't know what they're talking about.
Вам иначе, любой, кто говорит вам, что Америка находится в упадке, или что наше влияние ослабло, Безразлично знаю, что им говорите.
And tells you stories...
И рассказывает истории...
It's the target. Something about you tells me you have a special gift. I mean it.
А у Вас, уж не знаю почему, по моему исключительные способности.
Worse still, that figure, even if accurate, tells you nothing about the charity s impact.
Что ещё хуже, данная цифра, даже если она и точна, ничего не говорит вам об эффективности данной организации.
Ellie tells and tells and tells.
Элли болтает, и болтает, и болтает...
I think that tells us alot about Greek art, about Greeks, about Romans, about travel, about us.
Д р Тронкин По моему, это многое говорит о греческом искусстве, о греках, о римлянах, о путешествиях и о нас.
All of this tells us three things about democracy.
Все это говорит нам о демократии три вещи.
Tells lots of information about current and pending downloads.
Подробная информация о существующих и ожидающих загрузках.
This trait also tells us a lot about politics.
Эти характерные черты так же отражаются на политике.
He tells one in particular about a football game.
Особенно про футбол.
Do whatever he tells you.
Делай всё, что он тебе говорит.
Do whatever he tells you.
Делайте всё, что он вам говорит.
Do as he tells you.
Делай, как он тебе говорит.
Do as he tells you.
Делайте, как он вам говорит.
Do what he tells you.
Делай, что он тебе говорит.
Do what he tells you.
Делайте, что он вам говорит.
Who tells you these things?
Кто тебе говорит такие вещи?
Do as he tells you.
Делай, что он говорит.
If the heart tells you?
Сердце вам подсказывает?
You shouldn't believe everything Tom tells you.
Не стоит верить всему, что Том тебе говорит.
You shouldn't believe everything Tom tells you.
Не стоит верить всему, что Том вам говорит.
Podshibyakin tells about his new book Po zhivomu 1999 2009.
Подшибякин рассказывает о своей новой книге По живому 1999 2009.
The Mayor tells me you've been asking around about Keogh.
Мэр сказал, ты спрашивал о Кео.
The flashback scene when she tells about being a schoolteacher.
Да, героиня вспоминает время, когда она была учительницей.
But he tells me it's not about the fancy gear it s about your idea.
Но он говорит, что дело не в крутом снаряжении вся суть в вашей идее.
Don't believe anything Tom tells you.
Не верь ничему, что Том говорит тебе.
Only do what Tom tells you.
Делай только то, что говорит тебе Том.

 

Related searches : Tells About - Tells You - Tells Us About - It Tells About - He Tells About - She Tells About - Tells Him About - You About - About You - It Tells - She Tells - Tells That - Tells Me - Tells Him