Перевод "they control for" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They are generally used for riot control.
На малых расстояниях представляет угрозу для жизни.
And they live for work, achievement and control.
А живут они для работы, достижений и регулирования своей жизни.
They control pests, and they're food for animals.
Они контролируют вредителей и являются пищей для животных.
They're useless because they don't control for heritability.
Они бесполезны, потому что они не учитывают наследственности.
When they control their brain, they can control their pain.
Когда они управляют своим мозгом, они могут управлять своей болью.
They basically control the legislation, and, in fact, they control the Law...
И Сигал считает, что в этом фильме сняты лучшие боевые сцены его карьеры.
Control Cultural control as for cercospora. O Chemical control
Защитные мероприятия Агротехнические методы как для церкоспороза. D Химические методы Пропиконазол (Тилт, производство Сиба Гейги) Дифеноконозол (Скор, производство Сиба Гейги)
They don't control me.
Они меня не контролируют.
Anything planetary, they control.
У них во власти всё земное.
Some women recognise they should somewhat control their passion for shopping.
Некоторые женщины признают, что им нужно как то контролировать свою страсть к шоппингу.
They know they can control their world.
Они знают, что могут повлиять на мир, в котором живут.
Is it just literally for control, for hand stick control?
Это просто для контроля, для контроля рук и палочек?
they keep us under control
они держат нас под контролем
They have everything under control.
У них всё под контролем.
Or do they control them ?
Или они являются (полновластными) управителями (над творениями Аллаха)?
Control for Jack
Управление JackName
Control for FluidSynth
Управление FluidSynthName
Occasionally they spin out of control.
Иногда они выходят из под контроля .
They could no longer control themselves.
Они уже не могли себя контролировать.
They did it by remote control.
Машиной управляли дистанционно.
They started looking at hurricane control.
Они начали работать в сфере управления ураганами.
However, they control the western seas.
А ведь пираты господствуют в западных морях.
IRT is required, for example, for motion control applications (positioning control processes).
IRT требуется, например, для управления движением приложений (процессов управления позиционированием).
They have no control over anything they have earned.
Они неверующие не смогут распоряжаться ничем из того, что приобрели им за это не будет никакой награды в День Суда .
They have no control over anything they have earned.
Они не смогут распоряжаться ничем из того, что приобрели.
They have no control over anything they have earned.
Они не получат никакой награды за их деяния и не смогут извлечь из них никакой пользы, подобно тому, как владелец разлетевшегося пепла не сможет собрать его в бурный день.
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse.
Все они представляют собой весьма всеобъемлющую основу для принятия эффективных мер для борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами.
Where they plant ideas into peoples minds, so they can control them for their own personal gain.
О том, как в умы людей помещают идеи и управляют ими ради собственной выгоды.
Remote control for Amarok2
GenericName
The acronym CP M for Control Program Monitor was later backronymed to Control Program for Microcomputers or Control Program Micro.
CP M (Control Program Monitor либо Control Programs for Microcomputers) операционная система, первоначально предназначенная для 8 разрядных микрокомпьютеров.
They are usually below the control panel.
Расположены, как правило, ниже панели управления.
Anything planetary they control, that's type one.
Те контролират всичко, свързано с планетата си.
They are 100 percent in our control.
Они верят, что всё на 100 в нашей власти.
In fact, they have more control over the loss of control than ever before.
На самом деле, у них больше власти над потерей контроля, чем когда либо.
Companies can give people more control, but they can also give them less control.
Компании могут дать людям больше власти, но они также могут и давать меньше власти.
They have no control of aught that they have earned.
Они неверующие не смогут распоряжаться ничем из того, что приобрели им за это не будет никакой награды в День Суда .
They have no control of aught that they have earned.
Они не смогут распоряжаться ничем из того, что приобрели.
They have no control of aught that they have earned.
Они не получат никакой награды за их деяния и не смогут извлечь из них никакой пользы, подобно тому, как владелец разлетевшегося пепла не сможет собрать его в бурный день.
The illusion of control is the tendency for people to overestimate their ability to control events for example, it occurs when someone feels a sense of control over outcomes that they demonstrably do not influence.
Иллюзия контроля одно из когнитивных искажений, выражающееся в тенденции людей верить в то, что они каким либо образом могут влиять на события, которые объективно от них не зависят или зависят в гораздо меньшей степени.
Women must be informed for they must know that they had the right to control their own fertility.
Важно обеспечить информирование женщин, которые должны знать о том, что они имеют право регулировать свою фертильность.
Therefore how when they are such that if they gain control over you, they would not have regard for any relations nor for any treaty?
Как же (будет у этих многобожников договор с Аллахом и Его посланником) когда они, если одержат верх над вами (о, верующие), не соблюдают для вас ни (родственных) обязательств, ни (договорных) условий? (Поэтому не обольщайтесь их отношением к вам, когда они боятся вас).
Therefore how when they are such that if they gain control over you, they would not have regard for any relations nor for any treaty?
Как же? Когда они, если одержат верх над вами, не соблюдают для вас ни клятв, ни условий?
Therefore how when they are such that if they gain control over you, they would not have regard for any relations nor for any treaty?
Если они обретут достаточно силы для того, чтобы одолеть вас, то не пощадят вас и позабудут о своих родственных связях и договорных обязательствах. Они не будут обращаться с вами по доброму, опасаясь разгневать Аллаха, а подвергнут вас ужасным мучениям.
Therefore how when they are such that if they gain control over you, they would not have regard for any relations nor for any treaty?
Какой там (какой договор может быть с многобожниками)? Если они одолеют вас, то не станут соблюдать перед вами ни родственных, ни договорных обязательств.
Therefore how when they are such that if they gain control over you, they would not have regard for any relations nor for any treaty?
Как же вы можете заключать договоры с теми, которые, если одержат верх над вами, не пощадят сил, чтобы уничтожить вас, не признавая ни родственных отношений, ни заключённых договоров?

 

Related searches : They Control - For They - For Control - Control For - They Decided For - They Are For - They Wish For - They Provide For - They Requested For - They Aim For - They Account For - For They Are - They Ask For - They Demand For