Перевод "они контролируют для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они контролируют вредителей и являются пищей для животных. | They control pests, and they're food for animals. |
Они меня не контролируют. | They don't control me. |
Они не контролируют все. | I mean it's not an extreme form of redistribution. |
Они не контролируют собственные тела и жизни. | They have no control over their bodies or their lives. |
Именно поэтому они так важны они контролируют численность личинок комара. | So, they're very important. They control mosquito larvae, among other things. |
И именно они, а не Фунес, контролируют организацию ФНОФМ. | It is they, not Funes, who control the FMLN organization. |
они контролируют около 90 комерческих посевов в нашей стране. | They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country. |
Не заблуждайтесь на этот счет люди, которые контролируют средства массовой информации, контролируют наши умы и, возможно, контролируют мир. | Make no mistake the people who control the media control our minds, and probably control the world. |
Они контролируют землетрясения, погоду, вулканы. У есть города над океанами. | They control earthquakes, the weather, volcanos, they have cities on the ocean. |
Они контролируют осуществление программ и проектов ООН Хабитат на уровне стран. | They oversee implementation of UN Habitat programmes and projects at the country level. |
Они там контролируют, держат морские пути открытыми и делают нефть доступной. | They're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available. |
Они заявляют, что контролируют свои спутники, с ними всё в порядке. | They say they know where all of their satellites are and they didn't lose one. |
Если пользователи имеют определенные основные свободы то они контролируют программу и те свободы критерий для свободного программного обеспечения. | If the users have certain essential freedoms then they control the program and those freedoms are the criterion for free software. |
Силы акционеров так рассеяны и они так бессильны, что мало контролируют менеджмент. | The shareholders are so dispersed and powerless that they exercise little control over the management. |
Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7,000 учеников. | And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. |
С другой стороны они замкнуты, контролируют других, негибки, упрямы и читают нравоучения. | On the down side they're close minded, controlling, rigid, stubborn and moralistic. |
Они на самом деле наблюдают и контролируют 150 школ и 7 000 учеников. | And they actually monitor and supervise 150 schools for 7,000 children. |
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. | Capitalists control wealth and wealth creation. |
Мне не нравится, когда меня контролируют. | I don't like being controlled. |
Я не люблю, когда меня контролируют. | I don't like being controlled. |
Или вы можете утверждать, что они корумпированные строители империи, которые проматывают часть денег акционеров, которые они контролируют. | Or you can argue that they are corrupt empire builders who dissipate a portion of the shareholders money that they control. |
Представители совета директоров таких компаний будут все больше проверяться насколько они контролируют основных руководителей | And companies board members will be increasingly held to account for how well they hold senior management to account. |
Они также контролируют должности категории специалистов, равно как и органы, контролирующие многие различные специальности. | They also control the professional occupations as well as bodies that control the many different professions. |
1. контролируют детей (независимо от их возраста). | 1. control their children (regardless of their age). |
Палестинцы теперь контролируют положение в секторе Газа. | Palestinians are now in control inside the Gaza Strip. |
Сейчас они контролируют основные пункты пересечения границы с Доминиканской Республикой, противодействуя контрабанде и обороту оружия. | They now control the main crossing points on the border with the Dominican Republic and are working to stem smuggling and arms trafficking. |
Они контролируют различные районы города без всякой координации, чем объясняется отсутствие общей стабильности в городе. | They control different sectors of the city, without any coordination, which accounts for a general lack of safety in the city. |
Когда Вы смотрите на ссылки по интернет трафику, это довольно ясно, что они контролируют это. | When you look at the traffic refers, that's pretty clear that theyů own that . |
Но нет ничего невозможного для Абсолюта и Его преданных, кто контролируют Абсолют, если это возможно. | But anything and all things are possible in the Absolute, and the Absolute's devotees who control the Absolute, if that's possible. |
Роджер и его семья также были врагами Галерана, которому не нравилось, что они контролируют королевскую администрацию. | Roger and his family were also enemies of Waleran, who disliked their control of the royal administration. |
Конечно, те, в Вашингтоне не истинные мастера они только те, которые контролируют США от имени империи. | Of course, the ones in Washington are not the real masters they're just the ones who control the United States on behalf of the Empire. |
Другие парные мышцы контролируют сифоны и биссусову железу. | Other paired muscles control the siphons and the byssus. |
В Индонезии крупнейшие пять сетей контролируют 60 рынка. | In the case of Indonesia, the top five chains account for 60 per cent of the market. |
Кабул управляется несколькими группами, которые контролируют различные секторы. | Kabul was governed by several groups which controlled different sectors. |
Например, здесь зона скакалок, которую контролируют пять девчонок. | So, like, there's the ropeskipping area, which belongs to the grade five girls. |
Если до недавних пор их просто не было, то теперь они контролируют огромные территории Сирии и Ирака. | They didn t exist a few years ago now they control large areas of Syria and Iraq. |
Они должно быть знают больше о мире чем я, в конце концов мои родители контролируют мое выживание. | But here in lies the problem. The child begins just like we began, to believe that maybe the parents are right, maybe it is for our own good. |
Всекитайское собрание народных представителей и СМИ мало контролируют налогообложение. | Taxation power is hardly checked by the National People s Congress or the media. |
Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан. | That is why closed societies monitor their citizens sexual lives. |
Коллективные действия контролируют действия отдельных индивидов, примеряя противоречивые интересы. | Quotes ...An institution is defined as collective action in control, liberation and expansion of individual action. |
4.2.2 Региональные управляющие Региональные управляющие контролируют прикладные системы РИС. | 4.2.2 Regional managers These control the RIS applications, e.g. waterway managers of the competent authority, traffic control managers, managers of search and rescue services, ship owners, and cargo shippers. |
Местные органы власти часто контролируют политику в области землепользования. | Local governments often control land use policies. |
d) контролируют передвижение личного состава и грузов через границы. | (d) Monitors the movement of personnel and goods across the borders. |
В течение дня социальные работники контролируют деятельность охранной компании. | During the day the security firm is supervised by the social workers present. |
Независимая территория, на которой инуиты контролируют все минеральные ресурсы. | It's an independent territory. They control all mineral resources. |
Похожие Запросы : они контролируют - они контролируют - контролируют около - они решили для - они предназначены для - они просили для - они требуют для - они служат для - они просят для - они утверждают, что для - они делают - они бы - они любят