Перевод "они предназначены для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : предназначены - перевод : предназначены - перевод : они - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : они предназначены для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они предназначены для проведения сравнительно небольших операций. | They are designed for conducting relatively minor operations. |
Они также предназначены для покрытия следующих расходов | They also relate to the following expenditures |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Tell them They are (meant) for believers in the world, and will be theirs on the Day of Judgement. |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say 'These, on the Day of Resurrection, shall be exclusively for those who believed in this present life. |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say thou these on the Day of Judgement, shall be for those alone who in the life of this world have believed. |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say They are, in the life of this world, for those who believe, (and) exclusively for them (believers) on the Day of Resurrection (the disbelievers will not share them). |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say, They are for those who believe, in this present world, but exclusively theirs on the Day of Resurrection. |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say 'These are for the enjoyment of the believers in this world, and shall be exclusively theirs on the Day of Resurrection.' |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say Such, on the Day of Resurrection, will be only for those who believed during the life of the world. |
К сожалению, наши предназначены для машин, они намного меньше. | I'm sorry. Our engines are too small for that kind of work. |
Компьютеры для этого предназначены. | That's what computers do. |
Аппаратные инженеры, создавшие компьютеры, зная, что они предназначены для атаки? | The hardware engineer who created the computers, knowing that they were intended to enable an attack? |
Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . Так Мы разъясняем знамения людям знающим. | Say, That is for the believers in this world, and on the Day of Resurrection it will be for them only this is how We explain Our verses in detail for people of knowledge. |
Они предназначены для блокирования зоны концентрации бронетехники и для нейтрализации легких транспортных средств. | They are designed to interdict a zone with concentrations of armoured vehicles and to neutralize light vehicles. |
Они предназначены для хранения UTF 16 и UTF 32 символов соответственно. | These are designed to store UTF 16 and UTF 32 respectively. |
Принтер, для которого предназначены задания | The printer for which jobs are requested |
Неужели это логично, бояться той работы, для которой люди, как они чувствуют, они предназначены? | You know, is it rational? Is it logical that anybody should be expected to be afraid of the work that they feel they were put on this Earth to do. |
Эти приюты предназначены для женщин из любых общин, они также приспособлены для женщин инвалидов. | These apartments are designated for women of all sectors, and are also adapted for women with disabilities. |
7.1.1.8 Упаковки не должны штабелироваться, если они не предназначены для этой цели. | 7.1.1.8 Packages shall not be stacked unless designed for that purpose. |
Биты копируются. Компьютеры для этого предназначены. | Bits are copyable. That's what computers do. |
Эти книги не предназначены для детей. | These books aren't for children. |
Хотя они и предназначены для удовлетворения стратегических задач Индии, они приносят экономическую пользу и Бутану. | While these serve India's strategic defence needs, they are also an obvious economic benefit for the people of Bhutan. |
7.1.4.14.x.y Упаковки не должны штабелироваться, если они не предназначены для этой цели. | 7.1.4.14.x.y Packages shall not be stacked unless designed for that purpose. |
Мы никому не делаем никаких одолжений в ситуации, для которых они не предназначены. | I want you to meet my son, John, and his partner, Mark. I nearly spit my food clear across the table. |
Они предназначены для ситуаций где это проблема, которая, как известно, но решение неизвестна. | They are designed for situations where it is the problem that's known, but the solution is unknown. |
Они все были бы предназначены ограничить пользователей. | They would all be designed to restrict the users. |
Ужасающие изображения были предназначены для разжигания террора. | The horrifying images were intended to foment terror. |
США предназначены для продолжения финансирования 19 должностей. | 1.46 The amount of 5,145,700 provides for the continuation of 19 posts. |
США предназначены для покрытия оперативных потребностей ОНВУП. | 5.52 Resources in the amount of 40,356,800 provide for the continuation of 248 posts and 18,440,700 relates to the operational requirements of UNTSO. |
Эти меры не предназначены исключительно для Африки. | These are not measures intended exclusively for Africa. |
Оба объекта были предназначены для монахов бенедиктинцев. | Both structures were built for Benedictine monks. |
США) предназначены для закупки вакцин для Одела медицинского обслуживания. | The estimate of 48,200 provides for commercial communications ( 46,800), based on past experience, and the acquisition of communications equipment ( 1,400) for the new posts. |
Ножницы предназначены для разрезания, но они могут быть использованы и в качестве колющего оружия. | Scissors are meant for cutting but can also be used to stab. |
Скажи Кто запретил украшения Аллаха, которые Он даровал Своим рабам, и прекрасный удел? Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say, Who has forbidden the adornment of Allah which He has brought forth for His bondmen, and the good food? |
Скажи Кто запретил украшения Аллаха, которые Он даровал Своим рабам, и прекрасный удел? Скажи В мирской жизни они предназначены для тех, кто уверовал, а в День воскресения они будут предназначены исключительно для них . | Say, Who forbade God s finery which He has produced for His servants, and the delights of livelihood? |
Все места в этом поезде предназначены для некурящих. | All the seats in this train are non smoking. |
Станции не предназначены, скажем так, для общественного потребления . | They are not for, shall we say, public consumption. |
США предназначены для замены устаревшего оборудования информационных технологий. | The Advisory Committee notes that a total amount of 271,600 is requested under information technology, of which 46,200 would be allocated to the replacement of obsolete information technology equipment. |
Стандарты SDMX предназначены для обмена агрегированными статистическими данными. | The SDMX standards are intended for the exchange of aggregated statistics. |
Обе субсидии предназначены для укрепления экономического роста 41 . | Both grants were aimed at enhancing economic expansion. 41 |
Кроме того, вагоны DLR не предназначены для велосипедов они могут повредить двери и экстренные выходы. | DLR stated that this is because if evacuation is required, they would slow down the process. |
Они предназначены для защиты членов от манипуляций и агрессии, причем такими способами, чтобы иметь глобальную поддержку. | They are intended to protect members from manipulation and aggression, and in a way that can garner global support. |
Они предназначены для молодых специалистов, желающих пройти интернатуру в испанских компаниях в рамках их международных проектов. | 72 c) 1 scholarship per year to a Russian citizen of Greek origin for 10 months fora full cycle of undergraduate studies at a Greek Language department d) 3 scholarships for 1 month each to attend summer seminars in Greek Language and Civilization. |
Действительно, светские учреждения Америки были предназначены для поддержки плюрализма. | Indeed, America s secular institutions were designed to support pluralism. |
Эти автомобили были предназначены в основном для высокопоставленных чиновников. | These high priced cars were mainly used by governments as state vehicles. |
Похожие Запросы : они предназначены - они предназначены - они предназначены - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для - предназначены для