Перевод "они утверждают что для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

что - перевод : что - перевод : что - перевод : они - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : утверждают - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они утверждают, что они канадцы.
They claim they're Canadians.
Они утверждают, что для победы над Израилем необходима двустадийная стратегия.
The militants argue that a two stage strategy is needed to defeat Israel.
Сторонники таких соглашений утверждают, что они необходимы для защиты прав собственности.
Advocates of such agreements claim that they are needed to protect property rights.
Они утверждают, что этого больше нет.
They contend that that is not the case anymore.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim that they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim that they haven't been paid yet.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim they haven't been paid yet.
Также некоторые утверждают, что они не люди.
There are also rumors that they aren't even human.
Они утверждают, что их сообщение является приемлемым.
They argue that their communication is admissible.
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
Много людей утверждают, что они не посещают убежища потому что это является угнетающим для них.
Many people claim they don't visit shelters because it's depressing for them.
Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение.
They argue that only poverty reduction matters.
Они утверждают, что все их продукты экологически безопасные.
They claim that all their products are environmentally friendly.
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or do they say that he is possessed?
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or do they say, 'He is bedevilled'?
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or, say they in him is madness?
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or say they There is madness in him? Nay, but he brought them the truth i.e.
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or do they say, He is possessed?
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or do they say that there is madness in him?
Или же они утверждают, что он поражен безумием?
Or say they There is a madness in him?
Свидетели утверждают, что они слышали только два выстрела.
The witnesses state that they heard only two shots.
И они утверждают, что им это подсказали духи.
And they say it was the spirits that taught them how to do it.
Очевидцы утверждают, что они выглядят, как обычные люди.
Eyewitnesses say they are ordinary looking people.
утверждают, что они Франсуаза Моньер и Люсьен Маршан.
insist that they are Françoise Monier and Lucien Marchand.
Они утверждают наше существование.
Stories affirm who we are.
Они утверждают, что исчерпали все внутренние средства правовой защиты.
They state that they have exhausted all domestic remedies.
Они утверждают по своей лживости
They are liars indeed!
Они утверждают по своей лживости
They are truly liars.
Они утверждают по своей лживости
Verily they are the liars.
Они утверждают по своей лживости
They are indeed lying.
Они утверждают по своей лживости
They are liars!
Они утверждают по своей лживости
Allah! verily they tell a lie.
Они утверждают запросы, не глядя.
It's a rubber stamp.
Они утверждают, что причина в недостатке ресурсов и они могут быть правы.
They are a claim to you missing resources, and they may be accurate.
Лидеры сепаратистов утверждают, что они блокируют новостные сайты для защиты граждан от дестабилизирующего влияния украинских СМИ.
The separatist leaders say they are blocking access to news websites in order to protect citizens from the destabilizing influence of Ukrainian media.
Они утверждают, что интерес к здоровью кишечника становится глобальным явлением
They claim the interest in gut health is becoming a global phenomenon
Они утверждают, что взломали пакистанские сайты и защитили индийских солдат.
They claim to have hacked Pakistan websites and to protect Indian soldiers.
Они также утверждают, что убрали группы порно мести с Facebook.
They also claim to have to brought down revenge porn groups on Facebook.
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены.
The unbelievers claim that they will not be raised again. Tell them Why not?
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены.
The disbelievers alleged that they will surely not be raised again proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Surely yes, why not?
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены.
The unbelievers assert that they will never be raised up. Say 'Yes indeed, by my Lord!
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены.
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised.
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены.
The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account).
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены.
Those who disbelieve claim that they will not be resurrected.

 

Похожие Запросы : они утверждают, что для - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, - они утверждают - они утверждают, - они утверждают - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что