Перевод "они утверждают что для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они утверждают, что они канадцы. | They claim they're Canadians. |
Они утверждают, что для победы над Израилем необходима двустадийная стратегия. | The militants argue that a two stage strategy is needed to defeat Israel. |
Сторонники таких соглашений утверждают, что они необходимы для защиты прав собственности. | Advocates of such agreements claim that they are needed to protect property rights. |
Они утверждают, что этого больше нет. | They contend that that is not the case anymore. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim that they haven't yet been paid. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim that they haven't been paid yet. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim they haven't yet been paid. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim they haven't been paid yet. |
Также некоторые утверждают, что они не люди. | There are also rumors that they aren't even human. |
Они утверждают, что их сообщение является приемлемым. | They argue that their communication is admissible. |
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором. | They claim that they are battling a dastardly conspiracy. |
Много людей утверждают, что они не посещают убежища потому что это является угнетающим для них. | Many people claim they don't visit shelters because it's depressing for them. |
Они утверждают, что только сокращение бедности имеет значение. | They argue that only poverty reduction matters. |
Они утверждают, что все их продукты экологически безопасные. | They claim that all their products are environmentally friendly. |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or do they say that he is possessed? |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or do they say, 'He is bedevilled'? |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or, say they in him is madness? |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or say they There is madness in him? Nay, but he brought them the truth i.e. |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or do they say, He is possessed? |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or do they say that there is madness in him? |
Или же они утверждают, что он поражен безумием? | Or say they There is a madness in him? |
Свидетели утверждают, что они слышали только два выстрела. | The witnesses state that they heard only two shots. |
И они утверждают, что им это подсказали духи. | And they say it was the spirits that taught them how to do it. |
Очевидцы утверждают, что они выглядят, как обычные люди. | Eyewitnesses say they are ordinary looking people. |
утверждают, что они Франсуаза Моньер и Люсьен Маршан. | insist that they are Françoise Monier and Lucien Marchand. |
Они утверждают наше существование. | Stories affirm who we are. |
Они утверждают, что исчерпали все внутренние средства правовой защиты. | They state that they have exhausted all domestic remedies. |
Они утверждают по своей лживости | They are liars indeed! |
Они утверждают по своей лживости | They are truly liars. |
Они утверждают по своей лживости | Verily they are the liars. |
Они утверждают по своей лживости | They are indeed lying. |
Они утверждают по своей лживости | They are liars! |
Они утверждают по своей лживости | Allah! verily they tell a lie. |
Они утверждают запросы, не глядя. | It's a rubber stamp. |
Они утверждают, что причина в недостатке ресурсов и они могут быть правы. | They are a claim to you missing resources, and they may be accurate. |
Лидеры сепаратистов утверждают, что они блокируют новостные сайты для защиты граждан от дестабилизирующего влияния украинских СМИ. | The separatist leaders say they are blocking access to news websites in order to protect citizens from the destabilizing influence of Ukrainian media. |
Они утверждают, что интерес к здоровью кишечника становится глобальным явлением | They claim the interest in gut health is becoming a global phenomenon |
Они утверждают, что взломали пакистанские сайты и защитили индийских солдат. | They claim to have hacked Pakistan websites and to protect Indian soldiers. |
Они также утверждают, что убрали группы порно мести с Facebook. | They also claim to have to brought down revenge porn groups on Facebook. |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers claim that they will not be raised again. Tell them Why not? |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The disbelievers alleged that they will surely not be raised again proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Surely yes, why not? |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The unbelievers assert that they will never be raised up. Say 'Yes indeed, by my Lord! |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised. |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). |
Утверждают те, которые уверовали, что они никогда не будут воскрешены. | Those who disbelieve claim that they will not be resurrected. |
Похожие Запросы : они утверждают, что для - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, что - они утверждают, - они утверждают - они утверждают, - они утверждают - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что