Перевод "they were presented" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Some informal ideas were presented.
Тут есть официальные предложения.
Three papers were presented in this session.
На настоящем заседании были представлены три документа.
They are presented with a gift.
Дети в ужасе обнимают друг друга.
When the defence lawyers were asked about these complaints by their clients they replied they were familiar with them (some of them were presented by defendants in the courtroom).
Когда защитников спросили об этих жалобах со стороны клиентов, они ответили, что они знакомы с ними (с некоторыми из жалоб обвиняемые выступили в зале суда).
They presented Tom with a gold watch.
Они подарили Тому золотые часы.
Together they will be presented before Allah.
И (в День Суда) предстанут они творения все перед Аллахом.
However, some claims were presented in other currencies, and some others were presented in United States dollars after conversion from other currencies.
Саудовская Аравия заявляет, что в ИВЗ прирост числа случаев ПТСР оценивался с использованием двух отдельных инструментов, а именно первичного медицинского скрининга ПТСР и контрольного опросника по ПТСР.
Reactions were heated. têtu.com presented a few of them
Реакция многих людей была очень несдержанна. têtu.com изложил несколько из них
Papers were presented on a number of these topics.
По ряду тем были представлены соответствующие документы.
These were presented in detail in the previous chapter.
Их мы подробно рассмотрели в предыдущей главе.
The judges marked Fenton and Toffee on how well they were turned out and the way they presented in the show ring.
Судьи отметили Фентона и Тоффи за их внешний вид и за то, как они представили себя на шоу ринге.
The Day they are presented to the Fire.
(Это ) день, когда они эти неверующие у Огня Ада будут испытаны наказаны
The Day they are presented to the Fire.
В тот день, когда их будут испытывать у огня
The Day they are presented to the Fire.
В тот день они будут гореть в Огне.
The Day they are presented to the Fire.
День воздаяния тот День, когда они будут ввергнуты в адский огонь и сожжены им.
The Day they are presented to the Fire.
Это тот день, когда их подвергнут испытанию огнем и скажут им
The Day they are presented to the Fire.
То будет День, Когда их испытаниям подвергнут Над (адовым) огнем!
The Day they are presented to the Fire.
Тогда, когда будут пытать их в огне адском.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Вот (однажды) представлены были ему пророку Сулейману в предвечернее время (кони) легко стоящие одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах , породистые.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Вспомни, как однажды вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны).
When fast footed steeds were presented to him at evening.
Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге
In previous reports results of the SMART model were presented.
В предыдущих докладах приводились результаты, полученные с помощью модели SMART.
Three papers were presented in the session on international migration.
На заседании, посвященном международной миграции, были представлены три документа.
Additionally, oral and written statements were presented to the CSW.
Кроме этого, в ходе заседаний представители КПЖ выступали с заявлениями, а также представляли Комиссии письменные заявления.
The lessons learned from the Swedish NOx tax were presented.
Была представлена информация об уроках, извлеченных из опыта применения в Швеции налога на выбросы NOx.
Five options were presented for the Council apos s consideration.
На рассмотрение Совета было представлено пять вариантов.
While some of the musical numbers were presented simply, others were major production numbers.
В то время как одни музыкальные номера представлялись просто, на другие делались основные ставки.
No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented.
Ряд Сторон изучили возможное воздействие изменения климата на рыбное хозяйство в рамках их оценок уязвимости и адаптации.
No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented.
Для этого сектора не использовались общие методологии и были представлены лишь субъективные качественные оценки.
Conclusions and recommendations were no longer orally presented to State party delegations at public meetings but were submitted to the Government in writing before they were made public.
Выводы и рекомендации больше не представляются устно делегациям государств участников в ходе открытых заседаний, а передаются правительству в письменной форме до их опубликования.
They presented the singer with a bouquet of roses.
Певице преподнесли букет роз.
In the series they are all presented as cousins.
В первом сезоне телесериала было девять серий.
Therefore they should not be presented in coded form.
Поэтому они не представляются в закодированном виде.
We will not repeat our views in detail here as they were presented earlier in the debate on that subject.
Мы не станем вновь подробно излагать здесь свое мнение, поскольку мы высказывали его ранее при обсуждении данного вопроса.
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Вот (однажды) представлены были ему пророку Сулейману в предвечернее время (кони) легко стоящие одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах , породистые.
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные.
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых).
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге.
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Вспомни, как однажды вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих.
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны).
When in the evening were presented to him the standing steeds,
Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге

 

Related searches : Were Presented - Data Were Presented - We Were Presented - Were Presented With - They Were - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - That They Were - They Were Wondering - They Were Required - They Were Both - They Were Having