Перевод "this figure illustrates" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Figure II.7 illustrates this comparison.
f) разработку устройства для расчета потребления топлива
Figure 3 below illustrates these differences.
Эти различия показаны на приводимой ниже диаграмме.
Figure 7 illustrates the spectrum of information gathering activities.
На диаграмме 7 показан весь спектр деятельности по сбору информации.
Figure I illustrates this for a sample of 68 countries for which adequate data were available.
Иллюстрацией тому служит рис. I, на котором представлена выборка из 68 стран, по которым имеются необходимые данные.
Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question.
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос Связь , размещенный на двухстраничном развороте.
Legal precedent illustrates this
Вышеизложенное хорошо иллюстрируют приведенные случаи судебной практики
Administrative reform illustrates this well.
Административная реформа является прекрасным примером вышесказанного.
The following table illustrates this
Нижеследующая таблица иллюстрирует это
Figure 1 illustrates the contributions and pledges received during the period by regional group.
На рисунке 1 показаны поступившие в течение этого периода взносы и выплаченные обязательства с разбивкой по региональным группам.
43. Figure II illustrates the most frequently cited constraints within the above mentioned categories.
43. В диаграмме II перечислены наиболее часто упоминаемые трудности в рамках вышеуказанных категорий.
Figure III illustrates the growth of contributions, in real and nominal terms, to UNFPA.
Диаграмма III показывает увеличение объема взносов в ЮНФПА в постоянных и текущих ценах.
Figure 2 illustrates the range of effects of the three different options for selected countries.
На диаграмме 2 показан диапазон влияния трех различных вариантов для отдельных стран.
Japan s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен.
Henriapi illustrates this phenomenon as well.
Генриапи точно также отнеся к своей проблеме.
Figure 1 illustrates the three main transactions in the international trade process, Buy , Ship and Pay .
На рисунке 1 проиллюстрированы три основных вида сделок в процессе международной торговли купля , поставка и оплата .
Figure 2.4 illustrates a breakdown of the three major functions into more concrete subfunctions and tasks.
Управление рисковыми ситуациями не следует выпускать из внимания.
This illustrates how we can use break.
Но он демонстрирует использование команды break.
The case of Mozambican cashews clearly illustrates this.
История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт.
Vladimir Putin s rule in Russia illustrates this outcome.
Правление Владимира Путина в России иллюстрирует такой путь развития.
The case of Mozambique, moreover, illustrates this point.
Ситуация с Мозамбиком является хорошей иллюстрацией к этому.
The following Figure illustrates how ENUM works by giving an example Subscriber A sets out to call Subscriber B.
Следующий рисунок иллюстрирует, как ENUM работает представляя пример Абонент А вызывает Абонента Б.
Figure II.6 illustrates the average utilization of aircraft capacity per flight for both passengers and cargo, where applicable.
Запасы и закупки запчастей
Figure 1 below illustrates how the Secure Staging Area is separated from both the Internet and the Agency's secure internal network.
Приводимая ниже диаграмма 1 иллюстрирует, каким образом промежуточная область отделена от Интернета и безопасной внутренней сети Управления.
Her forgetting of the suitcase in the carriage illustrates this fact.
То, что она забыла чемодан в карете, яркий тому пример.
Cotton illustrates the problem.
Хлопок иллюстрирует проблему.
Figure 3, taken from the ONS web data collection testing plan, illustrates what the relationship question could look like on a web questionnaire.
Диаграмма 3, заимствованная из плана тестирования методов сбора данных через Интернет УНС, служит иллюстрацией того, каким образом может выглядеть вопрос о связи в вебвопроснике.
Let's figure this out.
Давайте выясним это.
We'll figure this out.
Мы в этом разберёмся.
Psychologists, figure this out.
Господа психологи, объясните это.
Let's figure this out.
Подождите! Давайте разберемся.
Our goal is to figure out the mass of this figure.
Наша цель понять, масса этой фигуры.
The recent re election of the great showman Silvio Berlusconi illustrates this perfectly.
Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует.
This illustrates the difficulty of determining the full impact of an oil spill.
Это наглядно демонстрирует трудности, присущие комплексной оценке последствий того или иного нефтяного разлива.
Even the language we use in talking about marriage and relationships illustrates this.
Об этом говорят даже слова, которые мы используем, описывая отношения и брак.
And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project.
Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта Голубая зона .
We could figure out this angle because it's supplementary, we could figure out this angle.
Ага, мы можем вычислить этот угол, т.к. он смежный.
This is a terrible figure.
Ужасное число.
Creusa forms this remarkable figure.
Креуса представляет собой поразительную фигуру.
Figure 3 shows this clearly.
Рисунок 3 наглядно показывает это.
Figure this thing out together.
Вместе разберемся.
I figure it like this.
Я думаю так.
...she meets this romantic figure.
... встретить этого романтика...
This figure tries to capture this situation.
Именно это отражено на данной Карте.
Figure 1 illustrates the numbers of Parties that reported measures in the various sectors and the names of the Parties are indicated in table 4.
На диаграмме 1 показано, сколько Сторон сообщило о принимаемых мерах в различных секторах, а названия Сторон приведены в таблице 4.
Figure II.9 illustrates progress in the implementation of the recommendations issued by resident auditors to peacekeeping missions and Headquarters during the past two financial years.
США (41 366 290 долл. США по рыночной стоимости) и накопленные проценты к получению в размере 574 159 долл. США.

 

Related searches : Figure Illustrates - This Illustrates - As Figure Illustrates - Illustrates This Point - This Chapter Illustrates - This Illustrates That - This Figure - Of This Figure - On This Figure - Figure This Out - In This Figure - From This Figure - This Figure Was - This Figure Excludes