Перевод "this in mind" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Keep this in mind. | Имейте это в виду. |
Keep this in mind. | Имей это в виду. |
Bear this in mind! | Держи это в уме |
Keep this lesson in mind. | Запомни этот урок. |
Please bear this fact in mind. | Пожалуйста, имейте это в виду. |
We must keep this in mind. | Мы должны иметь это в виду. |
Would you mind filling this in? | Заполните здесь, пожалуйста. |
This lesson should be kept in mind. | Этот урок следует запомнить. |
This isn't what I had in mind. | Я не это имел в виду. |
I shall certainly bear this in mind. | Я, несомненно, учту это. |
You fools, keep this law in mind. | Ты дурак, уясни себе четко. |
He's lost His mind And in this shloka is offering his mind to Him | потерял Свой Ум и в той шлоке он предлагает Ему свой ум |
What is going on in this baby's mind? | Что происходит в голове у этого ребенка? |
We have this gene defect in our mind. | У нас есть этот ген дефекта в сознании. |
This is shaping the idea in your mind. | Это значит, проработать идею мысленно. |
What is going on in this baby's mind? | Что происходит в голове у этого ребёнка? |
Would you mind taking this in to Janet? | Тебя не затруднит отнести это Джанет? |
You had this in mind all the time. | Вы это с самого начала задумали. |
This blew our mind. | Это взрывает мозг. |
This blew my mind. | Я не мог в это поверить. |
Never mind all this. | Не надо заморачиваться . |
3. This report has been written with this purpose in mind. | 3. Подготовка настоящего доклада осуществлялась с учетом этой перспективы. |
In this exercise we must keep two things in mind. | При этом мы должны исходить из двух обстоятельств. |
No one in their right mind would do this. | Никто в здравом уме не будет этого делать. |
Bearing this in mind, the Forum may wish to | С учетом этого Форуму рекомендуется |
This is, in my mind, what evolution speaks to. | Вот об этом, по моему, говорит теория эволюции. |
So none of this is without politics in mind. | Ничто не происходит без политических соображений. |
Bear in mind, ladies and gents, this was 1960. | Напоминаю, леди и джентльмены 1960 й год. |
Bear in mind there are two things about this. | Заметьте для себя две вещи. |
So this is the Internet they have in mind. | Именно таким они представляют себе интернет. |
It is important to bear this fear in mind. | Один элемент может быть создан быстро. |
People got things on their mind in this borough. | Люди задумываются о чемто своем. |
Keep this in mind, Cola Our struggle is here! | Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше. |
Keep this in mind, Cola Our struggle is here! | Мы должны сражаться здесь и нигде больше, говорит Антонио, |
YOU MUST KEEP THIS SORT OF THING IN MIND. | Следует держать такие мысли при себе. |
And this blew his mind. | И это просто взорвало его разум. |
My mind isn't on this. | Я не о том думаю. |
This may change his mind. | Может, теперь он передумает. |
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus, | Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе |
In his opinion, this initiative should also be kept in mind. | По его мнению, об этой инициативе также не следует забывать. |
This is something for Wolfowitz s successor to bear in mind. | Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица. |
But keep in mind that this was a grassroots movement. | Но не забывайте, что это процесс, возникший стихийно, |
So keep in mind that she's never seen this done. | Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто то так делал. |
Is this more like what you had in mind, sir? | Это больше похоже на то, что вы имели в виду, сэр? |
Do you mind if I hang this in your closet? | Ты не против, если я повешу это в твой шкаф? |
Related searches : In Mind - With This Mind - I Mind This - Bears In Mind - Time In Mind - Easy In Mind - Environment In Mind - Bourne In Mind - Objective In Mind - Simplicity In Mind - Questions In Mind - Vision In Mind - Sticks In Mind - Business In Mind