Перевод "time of shipment" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Shipment - translation : Time - translation : Time of shipment - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Another shipment of gold.
Прошла неделя. Ещё один груз с золотом.
So shipment.
Итак, поставка.
And every time you send my shipment over it's a little short.
Каждый раз, когда ты мне её передаешь, там всегда немного недостает.
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS
КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ
An initial shipment of 1.6 million copies was made available in stores at the time of release.
В магазины было отгружено 1.6 миллионов копий альбома, что делало его доступным для всех желающих.
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons.
У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО.
A shipment of iridium, whatever that is.
На партию иридия, что бы это ни было.
Fortunately, the shipment crossed the border without any problem. The equipment arrived in Tomsk in time.
Существовал определен ный риск для проекта из за возможных задержек на границе, которые могли быть долгими.
Assignment travel 916 Shipment 84
Проезд к месту назначения
At last, an Irish shipment.
Наконец ирландское судно.
They're waiting for a shipment.
Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы.
(e) Administering shipment of personal and household effects
е) отправка грузов с личным и домашним имуществом
Separate shipment would invariably involve delays.
Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам.
I'll take my shipment with me.
Я сам заберу свою посылку.
(c) The shipment of chemical precursor substances to clandestine laboratories
с) поставок химических исходных веществ в подпольные лаборатории
A second shipment arrived on 22 February.
Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля.
It has been certified platinum for the shipment of 600,000 copies.
Он был сертифициован платиновым за тираж в 600 000 копий.
The shipment had been scheduled for December 1992.
Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года.
Air shipment has been necessary in some cases.
В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху.
What is the expected number in a shipment.
Какое количество ожидается в одной поставке?
A gold shipment leaves the Deep River mine.
Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер.
This reason constitutes a very general reason to oppose shipment of waste for disposal based on which virtually every shipment of waste destined for disposal can be refused.
Причина имеет общую формулировку, благодаря которой практически любая транспортировка отходов, предназначенных для уничтожения, может получить отказ.
(e) Miscellaneous services ( 296,200), including a resource growth of 30,000 due to the expected rate increases in the freight shipment of books and charges associated with bulk shipment of books.
е) прочие услуги (296 200 долл. США), включая рост расходов на 30 000 долл. США в результате ожидаемого повышения тарифов на транспортировку книг и ставок, на транспортировку крупных партий книг.
This resulted in a delay of two months in delivery of the shipment.
В этой связи возникла задержка с поставкой товара продолжительностью два месяца.
What are the expected number of defective chips in a shipment of 60,000?
Каково ожидаемое количество дефектных чипов в поставке на 60,000?
Hence, this strategy will require some cross border shipment of e waste.
Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов.
Transit and trans shipment controls (points 20 and 21 of the matrix)
Контроль за транзитом и трансграничным перемещением товаров (пункты 20 и 21 таблицы)
Lest shipment of gold stolen bannot understand how bandits get their information.
Не можем понять, откуда бандиты берут информацию. Немедленно высылайте детектива.
The shipment never arrived but Kodama kept his money.
Груз так и не прибыл, но Кодама получил свои деньги.
Process it quickly. I have another big shipment soon.
Давай только побыстрому, у меня наклёвывается крупное дельце.
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment.
Ввиду отсутствия отдельных контрактов, регулирующих перевозку каждой отдельной партии груза, необходимо сделать ссылку на те условия в договорах на массовые грузы, которые регулируют перевозку каждой отдельной партии груза.
Two weeks ago, the first shipment of Libyan oil to Rosneft took place.
И две недели назад произошла первая отгрузка ливийской нефти компании Роснефть .
Depending on the method of shipment, other forms of proof of delivery are provided for.
В зависимости от метода отгрузки предусматриваются другие формы документов, являющихся доказательством доставки.
A freight offer for a shipment of 25,000 tons of wheat was withdrawn because of the difficulties experienced by the exporter with Latin American shipowners in obtaining a rate for shipment to Cuba.
было отозвано предложение по фрахту за 25 000 тонн пшеницы в связи с трудностями, с которыми столкнулись экспортеры в попытке договориться с судовладельцами о фрахте на Кубу
And the US response to the latest Russian missile shipment?
А как США реагируют на последнюю поставку ракет со стороны России?
Freight charges for shipment by road and by sea ( 4,000,000).
расходы по фрахту в связи с перевозкой наземным и морским транспортом (4 000 000 долл. США).
Can I help it if they ain't found the shipment?
Как я могу помочь, если они не нашли груз?
In 1949, the CIA paid him to smuggle a shipment of tungsten out of China.
В 1949 году ЦРУ заплатило ему, чтобы провезти контрабандой партию вольфрама из Китая.
One of the N3s continued on to Ethiopia to pick up a shipment of arms.
Один из грузовиков проследовал в Эфиопию, чтобы забрать оружие.
Typically, a case study entails the details related to a specific shipment of arms.
То или иное тематическое исследование содержит, как правило, подробную информацию о какой либо конкретной поставке оружия.
And they need to ask us the number of defective chips in the shipment.
И мы должны узнать количество дефектных чипов в поставке.
In the case of temporary export, they must also be returned in one shipment.
Более подробная информация содержится в главе 2.
In France, the album was certified Diamond for shipment of one million copies of the album.
Во Франции альбом сертифицирован как брилиантовый с продажами более 1 миллиона копий.
Yes And he left the last shipment in the Simplon Express.
Так это он вынул последнюю партию из скорого поезда.
In October 2010, an illegal shipment of arms from Iran was seized in Lagos, Nigeria.
В октябре 2010 года нигерийскими войсками в Лагосе были перехвачены незаконные поставки оружия из Ирана.

 

Related searches : Shipment Time - Shipment Lead Time - Release Of Shipment - Start Of Shipment - Purpose Of Shipment - Period Of Shipment - Scope Of Shipment - Shipment Of Equipment - Delay Of Shipment - Arrival Of Shipment - Shipment Of Merchandise - Kind Of Shipment - Notification Of Shipment