Перевод "to involve something" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Involve - translation : Something - translation : To involve something - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It's not something you'd understand, because it doesn't involve money. | Вам этого не понять, это не касается денег. |
Throughout all of history, if you wanted something written, a report or an article, you had to involve a person. | Всегда, когда вы хотели написать что либо, отчёт или статью, вы обращались к человеку. |
Throughout all of history, if you wanted something translated from one language into another, you had to involve a human being. | Всегда, когда вы хотели перевести что либо с одного языка на другой, вы обращались к человеку. |
I didn't want to involve Tom. | Я не хотел впутывать Тома. |
I didn't want to involve you. | Я не хотел тебя впутывать. |
I didn't want to involve you. | Я не хотел вас вмешивать. |
I didn't want to involve them. | Я не хотел их вмешивать. |
I didn't want to involve him. | Я не хотел его вмешивать. |
I didn't want to involve her. | Я не хотел её вовлекать. |
I didn't want to involve her. | Я не хотел её втягивать. |
I didn't want to involve her. | Я не хотел её вмешивать. |
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers. | Это относится также к частному сектору и организациям гражданского общества, которые занимаются или могли бы заниматься привлечением добровольцев. |
Relationships involve compromise. | Отношения подразумевают компромисс. |
This would involve | Эта деятельность должна включать следующие меры |
They involve surprise. | В них есть элемент сюрприза. |
Don't involve me. | Не сбивай меня. |
They involve trying to find a pattern. | Они вовлекают возможностью найти зависимость. |
It's extremely time consuming, labor intensive and it is something that is going to involve a lot more people, to begin to piece together our past. | Потребуется невероятно много времени и сил, и гораздо больше людей, чтобы начать составлять картину нашего прошлого. |
A type 1 error means finding something that is not there would involve identifying a trend that does not exist. | Например, собирать информацию можно посредством структурированных или полуструктурированных вопросников. |
The trouble is that, EP elections must be about something if voters are to be interested, which means they must involve a real choice. | Проблема состоит в том, что выборы в Европарламент должны иметь определённый смысл и цель, чтобы как то заинтересовать избирателей. То есть они должны делать реальный выбор. |
What does it involve? | Что это предполагает? |
Does it involve me? | Это меня затрагивает? |
Do not involve me! | Да убери руки! |
One option would be to involve civilian contractors. | По одному варианту предполагается привлечение гражданских подрядчиков. |
Why should this girl want to involve me? | Зачем этой девушке втягивать меня во чтото? |
The fairest assessment does not involve rushing to judgement. | Объективная оценка не включает в себя критику. |
I asked you not to involve me in this. | Я просил тебя меня в это не впутывать. |
I asked you not to involve me in this. | Я просил вас меня в это не впутывать. |
Does it involve similar tasks from mission to mission? | Сопряжено ли это с выполнением аналогичных задач в разных миссиях? |
No cost measures usually involve changes to working practices. | Эти мероприятия предусматривают изменение установленных методов работы. |
Both involve announcing benchmark levels. | Обе они включают объявление исходных уровней. |
What does translation equivalence involve? | Что включает в себя эквивалентный перевод? |
This might involve three components. | Для этого может понадобиться наличие трех следующих компонентов. |
But why involve anyone else? | Какая необходимость иметь компаньона? |
Involve, said Phineas, with a curious and keen expression of face, When thee does involve me, please to let me know. | Привлечение , сказал Финеас, с любопытными и острым выражением лица |
This illustrates something that you want to do if you have a lot of bits, you want to try and involve all the bits somehow in the hash function. | Конвенция, которая встроена в Java, что позволяет хэш код для хэширование. |
There might, you, it might involve shaving, it might involve molding, it might involve cutting like a cookie cutter, it might involve working with a preformed log or, Or cylinder of ice cream that's part of the packaging. | Возможно, это бритва, формовка, форму (как для выпечки печенья), он может включать работы с цилиндром, который является частью упаковки. |
Inevitably, this will often involve compromise. | Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс. |
Certainly, the story should involve injustice. | Потом, конечно, несправедливость. |
Don't involve me in that matter. | Не впутывай меня в это дело. |
Don't involve me in that matter. | Не впутывайте меня в это дело. |
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care. | Осуществляются такие меры, как возвращение к социальной жизни, реабилитация и медицинское лечение. |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
This may just involve some trigonometry. | Вот, где начинается тригонометрия. |
Don't involve God in your deals. | Не вмешивайте Бога в ваши расчеты. |
Related searches : Whom To Involve - How To Involve - Continue To Involve - Tend To Involve - Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing - Involve For - Involve Customers - Please Involve - Often Involve