Перевод "to involve something" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It's not something you'd understand, because it doesn't involve money.
Вам этого не понять, это не касается денег.
Throughout all of history, if you wanted something written, a report or an article, you had to involve a person.
Всегда, когда вы хотели написать что либо, отчёт или статью, вы обращались к человеку.
Throughout all of history, if you wanted something translated from one language into another, you had to involve a human being.
Всегда, когда вы хотели перевести что либо с одного языка на другой, вы обращались к человеку.
I didn't want to involve Tom.
Я не хотел впутывать Тома.
I didn't want to involve you.
Я не хотел тебя впутывать.
I didn't want to involve you.
Я не хотел вас вмешивать.
I didn't want to involve them.
Я не хотел их вмешивать.
I didn't want to involve him.
Я не хотел его вмешивать.
I didn't want to involve her.
Я не хотел её вовлекать.
I didn't want to involve her.
Я не хотел её втягивать.
I didn't want to involve her.
Я не хотел её вмешивать.
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers.
Это относится также к частному сектору и организациям гражданского общества, которые занимаются или могли бы заниматься привлечением добровольцев.
Relationships involve compromise.
Отношения подразумевают компромисс.
This would involve
Эта деятельность должна включать следующие меры
They involve surprise.
В них есть элемент сюрприза.
Don't involve me.
Не сбивай меня.
They involve trying to find a pattern.
Они вовлекают возможностью найти зависимость.
It's extremely time consuming, labor intensive and it is something that is going to involve a lot more people, to begin to piece together our past.
Потребуется невероятно много времени и сил, и гораздо больше людей, чтобы начать составлять картину нашего прошлого.
A type 1 error means finding something that is not there would involve identifying a trend that does not exist.
Например, собирать информацию можно посредством структурированных или полуструктурированных вопросников.
The trouble is that, EP elections must be about something if voters are to be interested, which means they must involve a real choice.
Проблема состоит в том, что выборы в Европарламент должны иметь определённый смысл и цель, чтобы как то заинтересовать избирателей. То есть они должны делать реальный выбор.
What does it involve?
Что это предполагает?
Does it involve me?
Это меня затрагивает?
Do not involve me!
Да убери руки!
One option would be to involve civilian contractors.
По одному варианту предполагается привлечение гражданских подрядчиков.
Why should this girl want to involve me?
Зачем этой девушке втягивать меня во чтото?
The fairest assessment does not involve rushing to judgement.
Объективная оценка не включает в себя критику.
I asked you not to involve me in this.
Я просил тебя меня в это не впутывать.
I asked you not to involve me in this.
Я просил вас меня в это не впутывать.
Does it involve similar tasks from mission to mission?
Сопряжено ли это с выполнением аналогичных задач в разных миссиях?
No cost measures usually involve changes to working practices.
Эти мероприятия предусматривают изменение установленных методов работы.
Both involve announcing benchmark levels.
Обе они включают объявление исходных уровней.
What does translation equivalence involve?
Что включает в себя эквивалентный перевод?
This might involve three components.
Для этого может понадобиться наличие трех следующих компонентов.
But why involve anyone else?
Какая необходимость иметь компаньона?
Involve, said Phineas, with a curious and keen expression of face, When thee does involve me, please to let me know.
Привлечение , сказал Финеас, с любопытными и острым выражением лица
This illustrates something that you want to do if you have a lot of bits, you want to try and involve all the bits somehow in the hash function.
Конвенция, которая встроена в Java, что позволяет хэш код для хэширование.
There might, you, it might involve shaving, it might involve molding, it might involve cutting like a cookie cutter, it might involve working with a preformed log or, Or cylinder of ice cream that's part of the packaging.
Возможно, это бритва, формовка, форму (как для выпечки печенья), он может включать работы с цилиндром, который является частью упаковки.
Inevitably, this will often involve compromise.
Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
Certainly, the story should involve injustice.
Потом, конечно, несправедливость.
Don't involve me in that matter.
Не впутывай меня в это дело.
Don't involve me in that matter.
Не впутывайте меня в это дело.
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care.
Осуществляются такие меры, как возвращение к социальной жизни, реабилитация и медицинское лечение.
Separate shipment would invariably involve delays.
Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам.
This may just involve some trigonometry.
Вот, где начинается тригонометрия.
Don't involve God in your deals.
Не вмешивайте Бога в ваши расчеты.

 

Related searches : Whom To Involve - How To Involve - Continue To Involve - Tend To Involve - Involve Myself - May Involve - Involve Costs - Will Involve - Involve Doing - Involve For - Involve Customers - Please Involve - Often Involve