Перевод "touch on this" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
This - translation : Touch - translation : Touch on this - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
With glasses on. Come on, touch me, touch me. | Попробуй, тронь меня. |
Don't touch this! | Не трогай это! |
Don't touch this! | Не трогайте это! |
May I touch this? | Можно потрогать? |
No, don't touch this. | Нет, вообще не прикасайтесь к этому. |
Oh, come on, J.J. , you know I wouldn't touch this shit. | Да ладно тебе, Джей Джей. Сам знаешь, я не связываюсь с этим дерьмом. |
A touch on my back. | КБ |
Come on, don't touch her. | Не трогай ее. |
Is this snake safe to touch? | Эту змею не опасно трогать? |
Don't touch this bottle ever again! | Никогда больше не трогайте эту бутылочку! |
Don't touch this bottle ever again! | Никогда больше не прикасайся к этой бутылке! |
This house needs a feminine touch. | Этому дому нужна женская рука. |
This house needs a feminine touch. | Этому дому не хватает женской руки. |
Carlos may touch this allbeloved hand | И этих милых рук коснется Карлос |
And now, this is starting to touch on the idea of a limit. | И теперь, это начинает касаться идея предела. |
And this doesn't even touch on the really profound regrets of a life. | И это даже близко не касается действительно глубоких сожалений в жизни. |
But on this particular morning, his touch was, perhaps, a trifle too delicate. | Но в то утро его движения были были немного нежными. |
This is I didn't touch it, this is original. | Это это оригинал, я тут ничего не изменял. |
You've been on touch all day. | Ты весь день какойто странный. |
I don't want anyone to touch this. | Я не хочу, чтобы кто нибудь это трогал. |
This soup needs a touch of salt. | В этот суп надо добавить в чуточку соли. |
Don't touch this with your dirty hands. | Не трогай это своими грязными руками. |
But I'll touch on that in more detail in the rest of this video. | Но я поговорю об этом более детально далее в этом видео. |
Now let's come and this will touch on your question oh, do you have a question about this? | Теперь давайте ... и это будет касаться вашего вопрос да, У вас есть вопрос? |
BA You touch on something very interesting. | БА Вы коснулись очень интересной темы. |
He didn't touch a hair on her. | Он даже до волоса ее не дотронулся. |
I ONLY TOUCH ALCOHOL ON MY BIRTHDAY. | Я прикасаюсь к алкоголю только на день рождения. |
This was a custom made touch screen keyboard. | Это был сенсорный экран, изготовленный на заказ. |
I told you not to touch this stuff. | Тысячу раз тебе говорил, чтобы не трогал. |
You should on no condition touch these instruments. | Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам. |
I felt a light touch on my shoulder. | Я почувствовал, как кто то слегка дотронулся до моего плеча. |
I'll get in touch with you on Monday. | Я свяжусь с тобой в понедельник. |
I'll get in touch with you on Monday. | Я свяжусь с вами в понедельник. |
They touch dead people on a regular basis. | Но только что я говорил, что это не только из за того, что люди делают в постели, так? Я немного юморю. |
' This signifies insensibility more particularly ... to objects of touch. | Оливер Уэнделл Холмс родился в семье священника и историка Эбайеля Холмса. |
Permit me to briefly touch upon this development paradigm. | Позвольте мне кратко остановиться на этой парадигме развития. |
(Laughter) I wanted a lighter touch with this joke. | Я хотел этим немного разрядить обстановку. |
Then nobody in this whole world can touch me. | Тогда никто, во всем мире, не посмеет трогать меня. |
touch | Touch |
Touch | Осязание |
Touch | Прикосновение |
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for this. | В заключение он заявил, что Секретариат поддерживает прямые контакты с Бермудскими островами в контексте подготовки к этому визиту. |
He concluded by saying that the secretariat was directly in touch with Bermuda on preparing for this. | В заключение он сказал, что секретариат поддерживает прямой контакт с Бермудскими островами в связи с подготовкой к этому. |
He concluded by saying that the secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for this. | В заключение представитель заявил, что Секретариат поддерживает прямые контакты с Бермудскими островами по вопросу о подготовке такой поездки. |
When I touch this baby down, full reverse thrust. Fires on your right, Sharp! Reversing the thrusters! | Когато докосна повърхността... включи обратна тяга на пълна мощност. |
Related searches : On Touch - Touch On - Touch On Issues - Touch On It - On This - On This Road - On This Term - Updated On This - On This Appointment - Push On This - On This Continent - Reflecting On This - Participate On This