Перевод "toward evening" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Judgment Day edges toward evening. | Судный День продлит вечер. |
It began to rain toward evening. | К вечеру пошёл дождь. |
It came on to rain toward evening. | К вечеру начался дождь. |
NEXT MORNING CONSTANTINE LEVIN LEFT MOSCOW and toward evening he reached home. | Утром Константин Левин выехал из Москвы и к вечеру приехал домой. |
By the evening of 15 February, three of the Axis battlegroups were able to head toward Sbeitla, to the northwest. | К вечеру 15 февраля три из четырёх боевых групп Оси были в состоянии наступать на Сбейтлу, находящуюся в 32 км к северо западу. |
Good evening. Good evening. | ƒобрый вечер. |
Good evening. Good evening. | Добрый вечер. |
Good evening. Good evening. | добрый вечер добрый вечер |
Evening, Mrs. Angelina. Evening. | Добрый вечер, синьора Анджелина. |
Good evening, Mr. Meng. Good evening. | Добрый вечер, мистер Менг. |
Good evening, dr. Scott. Evening, Lizzie. | Добрый вечер, доктор Скотт. |
Good evening, Father Logan. Good evening. | Добрый вечер, отец Логан. |
Good evening, Madam. Good evening, Sir. | Всего хорошего мадам, мсье. |
Good evening, Monsieur ToulouseLautrec. Good evening, Sergeant. | Добрый вечер, месье ТулузЛотрек. |
Evening. | ред. |
Evening | ВечерName |
Evening | Вечер |
Evening | Вечер |
Evening! | Добрый вечер. |
Evening. | Вечер добрый. |
'Evening. | Добрый вечер. |
In the evening, everyone meets again for the evening meal and an evening prayer. | Они включают общение в малых группах на евангельские темы и всеобщие молитвы. |
It's too hot now but we shall get there toward evening (it's twenty versts), and will shoot there in the evening we'll spend the night there, and then to morrow we shall go to the big marshes.' | Теперь жарко, и мы к вечеру (двадцать верст) приедем и возьмем вечернее поле переночуем, а уже завтра в большие болота. |
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. | Переключаться утром, днём, вечером, утром, днём, вечером. |
Oh. Good evening, Mrs. Danvers. Good evening, madam. | Добрый вечер, миссис Денверс. |
Just autos, no banks. Evening, ma'am. Good evening. | Только в машинах, не в банках |
Good evening, Sir Hugo. Good evening, Your Highness. | Добрый вечер, Ваше Королевское Высочество. |
Good evening! | Добрый вечер! |
Good evening! | Добрый вечер! |
Morning evening | Утро вечер |
Late evening | Поздний вечер |
Good Evening | Здравствуй! |
Good evening. | Приветствую! |
Evening Captain. | Добрый вечер, товарищ капитан. |
Good evening. | Добрый вечер. |
Sunday evening, | Брюссель, апрель 2010 года. |
Good evening! | Добрый вечер! |
Good evening. | Добрый вечер. Ян |
Good evening. | Добрый вечер! |
Good evening? | Вечер? |
Good evening. | тогда как.. Добрый вечер. .. тогда как.. |
GOOD EVENING. | Всего хорошего. |
GOOD EVENING. | До свидания. |
Good evening. | Добрый вечер. |
Good evening. | Добрый вечер, Луи. |
Related searches : Leaned Toward - Edging Toward - Bent Toward - Toward Them - Emotion Toward - Tilts Toward - Reach Toward - Leans Toward - Gesture Toward - March Toward - Toward Which - Toward Me