Перевод "trickles down" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom. | Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа. |
These two highlands provide the area around Central Kenya with much of its water and this also trickles down to the other parts of the country in Nairobi, Eastern and Coastal regions. | Эти две горные местности окружают Центральную Кению, в которой сконцентрировано большинство рек, а это тоже влияет на другие части страны в Найроби, восточном и прибрежном регионах. |
Millions go into its infrastructure for digging sewers and putting in pipelines and paving roads but by the time the money finally trickles down to the purchase of material and hiring contractors, it doesn t cover the costs anymore. | Миллионы идут на рытье канализации, прокладывание трубопроводов и мощение дорог, но к тому времени как деньги, наконец, поступают вниз на закупку материалов и наем подрядчиков, их недостаточно на покрытие расходов. |
And the way it works is that there's a pump at the bottom, which periodically sends this liquid nutrient solution up to the top, which then trickles down through plants' root systems that are suspended in clay pellets so there's no dirt involved. | И все это работает с помощью насоса снизу, который периодически качает часть жидкого удобрения на верх конструкции, которое потом капельным путем проходит через корневую систему посаженную в капсулированную глиняную почву поэтому грязи вообще нет. |
And the way it works is that there's a pump at the bottom, which periodically sends some of this liquid nutrient solution up to the top, which then trickles down through plants' root systems that are suspended in clay pellets so there's no dirt involved. | И все это работает с помощью насоса снизу, который периодически качает часть жидкого удобрения на верх конструкции, которое потом капельным путем проходит через корневую систему посаженную в капсулированную глиняную почву поэтому грязи вообще нет. |
Likewise, Chinese mastery over ultra small, cheap micro hydro dams, which can generate tiny amounts of electricity from mere trickles of water, appeals to power short, river rich Africans. | Подобным образом, ультра маленькие дешевые микро гидро дамбы, которые могут генерировать небольшое количество электроэнергии от незначительных струек воды, претендуют на то, чтобы обеспечить энергией богатых на реки африканцев. |
And this is something that we should really work on, which is Africa, which is just a few trickles, basically in South Africa and a few other urban cities. | А над этим нам следует хорошенько поработать, это Африка, где всего несколько струек, в основном, в Южной Африке и нескольких крупных городах. |
The image on the computer screen is shocking a man, lying on a hospital bed, his head bandaged, with long trickles of blood running from the top of his scalp. | Картинка на экране монитора шокирует мужчина лежит на больничной койке, его голова перевязана, с макушки стекают длинные кровавые потеки. |
The ball fell down the well. Down, down, down. | Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз... |
But Move down, move down Move down | Я был настоящей черепахой. |
Sit down. Down. | Сядь. |
(Which was very likely true.) Down, down, down. | (который был, скорее всего правда.) |
There are three types of down natal down, body down and powder down. | Все оперение птиц делят на три типа маховые, контурные и пух. |
Man down! Man down! | Есть раненный. Есть раненный. |
Down Navigation Move Down | D Перемещение Демонстрация |
Get down, get down. | Пригнись, пригнись. |
Sit down, sit down! | Садись, садись! |
Sit down, Sit down. | Присаживайся давай. |
Calm down, calm down. | Спокойно, спокойно. |
Sit down, sit down. | Присаживайтесь, садитесь. |
Calm down, calm down. | Успокойся. Успокойся. |
All down? All down. | Все ставки сделаны? |
Pipe down. Pipe down. | Да, заткнись ты. |
Down. Mrs. Jumbo, down. | Тихо, миссис Джамбо! |
Get down, get down! | Слезай, слезай! |
He's down. He's down. | Противник в нокауте. |
Sit down. Sit down. | адись, садись. |
Sit down. Sit down. | Посиди со мной. |
Sit down, sit down. | Садись. Обед заказать. |
Sit down, sit down. | Садитесь, садитесь |
Get down. Get down. | Ложитесь. |
Calm down, calm down. | Не волнуйся, не волнуйся |
Settle down, settle down. | Успокойтесь |
Calm down, calm down. | Успокойся. Успокойся. |
Sit down, sit down. | Садитесь. Садитесь. |
Calm down son, calm down | Спокойно, сын мой, спокойно. |
Hey! Slow down, slow down. | Притормози, помедленней! |
Hitchhiking down Down | Путешествую автостопом.. |
Come down, sir. Come down. | Спускайтесь, сэр, прошу вас! |
Down the hill. Down Vermont. | Прямо, по Вермонт авеню. |
Sit down, gentlemen. Sit down. | Оадитесь, джентльмены, садитесь. |
Sit down, gentlemen. Sit down. | Присаживайтесь, джентльмены. |
Sit down, Carey, sit down. | Присаживайтесь, Кэри, присаживайтесь. |
1, 2, 3, 4, .down, up, down, up, ..down, up, down, up, . . . down, up, down, up, .1, 2, 3, 4, ..1, 2, 3, 4, . . . ..nearly finished . . . | 1, 2, 3, 4 вниз, вверх, вниз, вверх вниз, вверх, вниз, вверх . . . вниз, вверх, вниз, вверх 1, 2, 3, 4, 1, 2, 3, 4, . . . .. почти закончили . . . |
And one of the things that you see is that male line, the mortality is going down, down, down, down, down. | На графике вы видите, что мужская смертность стабильно снижается. |
Related searches : Water Trickles - Trickles Off - Trickles Away - Looking Down - Standing Down - Live Down - Tilt Down - Gulp Down - Trickling Down - Letting Down - Tune Down - Setting Down - Call Down