Перевод "troublemakers" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Not one blond. Troublemakers! | Ни одного блондина. |
You don't wanna listen to troublemakers. | Да не слушайте вы этих смутьянов. |
Ooh, troublemakers, where did they steal the egg? | Ух, негодницы, где это они яйцо украли? |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | Разве нет? На самом деле они лицемеры являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого). |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | Разве нет? Ведь они распространяющие нечестие, но не знают они. |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого. |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | О верующие! Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия. |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | Да будет тебе известно, что они то и есть нечестивцы, но сами не ведают того . |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают. |
In fact, they are the troublemakers, but they are not aware. | Не они ли на самом деле распространители нечестия? Но они не понимают того. |
All your life you've been railing against her kind of woman Useless, troublemakers, parasites. | Всю свою жизнь ты была против таких женщин, как она бесполезных, паразиток, создающих только проблемы. |
So we now know how to find these troublemakers and tell them, Gentlemen, that's enough. | Теперь мы знаем, как отыскать этих нарушителей порядка и сказать им Господа, достаточно. |
So we now know how to find these troublemakers and tell them, Gentlemen, that's enough. | Теперь мы знаем, как отыскать этих нарушителей порядка и сказать им Господа, достаточно. |
But when Mexicans complain, they are told to stop being troublemakers and get back to work. | Но когда мексиканцы жалуются, им говорят прекратить нарушать спокойствие и вернуться к работе . |
We pray, together with many Lebanese, that their country will no longer be a back yard for troublemakers. | Мы молимся вместе со многими ливанцами, чтобы их страна не была более задворками для подстрекателей беспорядков. |
Notwithstanding this, not only Internet users but human rights defenders, political activists, historians, religious figures and other troublemakers suffer. | Однако от этого страдают не только интернет пользователи, но и правозащитники, политические активисты, историки, религиозные деятели и прочие смутьяны . |
Reducing oil revenues by using less oil would also weaken other international troublemakers, actual and potential Hugo Chávez of Venezuela, for example, and Vladimir Putin of Russia. | Сокращение доходов от продажи нефти в результате уменьшения потребления нефти сможет также ослабить других международных смутьянов, реальных и потенциальных например, Уго Чавеса в Венесуэле и Владимира Путина в России. |
Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices. | Во всем регионе правительственные чиновники закрывают тех, кого они считают проблематичными, и манипулируют процедурами, чтобы получить лицензии на вещание в пользу политических союзников или заставить умолкнуть независимые голоса. |
These preparations often involve the rounding up of potential quot troublemakers quot and we understand, in fact, that this happened before Mr. N apos Daiye apos s visit. | Такие меры нередко принимают форму задержания потенциальных lt lt возмутителей спокойствия gt gt и, как мы понимаем, это и произошло накануне визита гна Н apos дайе. |
But it is not just the youth that are a threat to Azerbaijan. There is an older generation of troublemakers who also engage in many of these illegal behaviors. | Однако угрозу для государства представляет не только молодежь, есть и старшее поколение несогласных и нарушителей . |
We could celebrate thanks to the strength of their love that allowed them to ignore the anti gay jokes, the insults, the testosterone filled official discourse and the aggressive stance of the troublemakers common to every neighborhood. | Мы бы хотели отметить силу их любви, которая позволила им игнорировать все шутки про геев, оскорбления, пресыщенные тестостероном официальные высказывания и агрессивную позицию смутьянов, которых хватает в любом районе. |