Перевод "trust in people" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Trust in people.
Доверие к людям.
People trust me.
Мне доверяют.
He didn't trust people.
Он не доверял людям.
I trust some people.
Я доверяю некоторым людям.
People don t trust the professionals.
Люди не доверяют профессионалам.
I don't trust talkative people.
Я не доверяю болтунам.
I don't trust talkative people.
Не доверяю разговорчивым.
People don't trust the government.
Люди не доверяют правительству.
You shouldn't trust people like this.
Не стоит доверять таким людям.
You shouldn't trust people like this.
Таким людям не стоит доверять.
How can you trust these people?
Как ты можешь доверять этим людям?
How can you trust these people?
Как вы можете доверять этим людям?
I do not trust talkative people.
Я не доверяю болтунам.
I do not trust talkative people.
Не доверяю разговорчивым.
People do not trust each other.
Люди не доверяют друг другу.
You can still trust some people.
Есть люди, которым можно доверять.
Out in small town America, some people didn't trust Roosevelt's order.
Некоторые люди не верили в указание Рузвельта.
Many people do not trust the government.
Многие люди не доверяют правительству.
Many people do not trust the government.
Многие люди не верят правительству.
Look, I know how you trust people.
Я знаю, как ты доверяешь людям.
Just the way my people trust me.
Так же, как мои люди доверяют мне.
Trust people, but don't take candy from strangers.
Доверяй людям, но не бери конфеты у незнакомцев.
We need to hire people we can trust.
Нам надо нанимать людей, которым мы можем доверять.
It's easy to see why people trust Tom.
Легко понять, почему люди доверяют Тому.
Wow! How could you not trust people so?
Как можно настолько не доверять людям?
These are people that you can really trust?
В них вы уверены? Да!
President Kuchma knows perfectly well how little trust the people place in him.
Президент Кучма прекрасно знает, как мало ему доверяет народ.
Fortunately, people also tend to trust their national leaders.
К счастью, люди также склонны верить своим национальным руководителям.
People are less kind. There is less trust around.
Люди менее добры. Доверия стало меньше.
So we have to trust a lot of people.
Так что нам приходится доверять огромному количеству людей.
The people of Cambodia have no trust in any investigation conducted by the authorities.
Народ Камбоджи не верит ни одному расследованию, проводимому правительством.
People for law to be the platform for freedom, people have to trust it.
Люди, чтобы закон был основанием свободы, люди должны доверять ему.
People don't trust easily someone who launches a new media.
Люди не легко проявляют доверие к кому то, кто начинает новое СМИ.
Tom is one of the few people I can trust.
Том один из немногих людей, кому я могу доверять.
The people of Burundi must trust and respect one another.
Люди Бурунди должны доверять друг другу и уважать один другого.
You can trust me, I can see through the people.
Уж мнето можешь поверить. Я вижу всех людей насквозь.
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие .
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
Власть принадлежит только Аллаху на Него я положился, и пусть на Него уповают уповающие .
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
Я уповаю только на Него и не полагаюсь на то, что мое завещание может уберечь вас от вреда. Воистину, благодаря упованию можно обрести желаемое благо и уберечься от любых неприятностей .
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
На Него одного я уповаю, и пусть только на Него уповают уповающие .
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
Я вверяю Ему наши судьбы. Ведь только на Него полагаются те, кто вверяет Ему свою судьбу, веруя в Него .
In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him.
Лишь на Него я полагаюсь, И на Него пусть полагаются все те, Кто (всей душой) Ему предался .
The migration of survivors indicate the rising problem of people having lost trust in government.
Миграция выживших филиппинцев указывает на растущую проблему, связанную со всеобщим недоверием правительству.
Trust in God.
Полагайся на Аллаха во всех твоих делах.
Trust in business.
Доверие к компаниям.

 

Related searches : In Trust - In People - Trust In Management - Trust In Business - Trust Put In - Funds In Trust - Trust In Technology - Trust In Destiny - Trust In Themselves - Trust In Advertising - Holding In Trust - In Good Trust - Trust In Advance