Перевод "trust more" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You should trust Tom more. | Вам следует больше доверять Тому. |
APPARENTLY, YOU TRUST YOUR RADAR MORE THAN YOU TRUST ME. SIGHS | Необычная бизнесмодель... |
I don't trust him any more. | Я ему больше не доверяю. |
I trust Tom more than Mary. | Тому я доверяю больше, чем Мэри. |
I trust Tom more than anyone. | Я доверяю Тому больше, чем кому либо ещё. |
I trust you more than anyone! | Ты должна была довериться мне. Я доверяю тебе больше, чем комулибо. |
No gift is more precious than trust. | Нет подарка ценнее, чем доверие. |
And guess what, this person earns more trust, more respect, and more status. | И что вы думаете? Такой человек получает больше доверия, уважения и авторитета. |
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself. | Я должен доверять оркестру, и, что ещё более важно, я должен доверять себе. |
The way forward is not more control or suppression, but more trust and democracy. | Путь вперед лежит не через больший контроль или подавление, а через большее доверие и демократию. |
But restoring trust and credibility requires more than southern discipline. | Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан. |
The more we know what institutional power is doing, the more we can trust it. | Чем больше мы знаем, что делает институциональная власть, тем больше мы можем ей доверять. |
Maybe we should trust each other more but not too much. | Может, нам следует больше доверять друг другу но не слишком сильно. |
I learned to trust myself even more than I already did. | Я научилась доверять себе даже больше, чем раньше. |
It expressed fears that Catholics in America would trust their individual conscience more than they would trust the Catholic Church. | В нём также выражается опасение, что католики в Америке будут доверять своей личной совести больше, чем католической церкви. |
Trust generates trust. | Доверие рождает доверие. |
But trust me, gentleman, I'll prove more true Than those that have more cunning to be strange. | Но поверьте мне, господин, я докажу более справедливо, чем те, которые имеют более хитрые, чтобы быть странным. |
So how much more should you trust a God who cannot lie? | Насколько же более Вы должны доверять Богу, который не лжет? |
And we should've relied more trust in the computer, everything is mechanized. | И нам следовало бы больше полагаться на компьютер, где все механизировано. |
Now, more than ever, we need leaders who can regain the public s trust. | Теперь, больше чем когда либо, нам нужны лидеры, которые могут восстановить доверие общественности. |
We trust there will be more active cooperation and coordination on the ground. | Мы надеемся на более активное сотрудничество и координацию действий на местах. |
Less official corruption, more trust in the law, and greater freedom of thought would make China a more stable, more creative, and even more prosperous society. | Менее официальная коррупция, больше веры в закон и большая свобода мысли сделает Китай более стабильным, более творческим и даже более процветающим обществом. |
Trust me. I trust you. | Ты можешь на меня попожить(я. |
I see no reason to trust judges and prosecutors more than presidents and legislators. | Я не вижу причин верить судьям и прокурорам больше, чем президентам и законодателям. |
More emphasis was placed on promoting social integration and trust between the different communities. | Больше внимания стали уделять развитию социальной интеграции и доверия между различными сообществами. |
More knowledge leads to an improved level of trust and a better working relationship. | Больше знаний выше степень доверия, лучше рабочие отношения. |
At the communal level, more deliberate initiatives are required to promote incremental measures for more inter communal trust, interaction and accommodation. | На уровне общин необходимо предпринимать более целенаправленные инициативы для содействия принятию дополнительных мер по укреплению доверия между общинами, их взаимодействия и готовности идти навстречу друг другу. |
For one thing, although the Chinese don t elect their leaders, they trust their government more. | Прежде всего, хотя китайцы и не выбирают своих руководителей, своему правительству они доверяют больше. |
Trust | Доверие |
Trust | Проверен |
Trust | Доверие |
Trust | Доверять |
Trust. | Доверие. |
Despite a doubling of the Trust Fund's resources in 2005, demand for Trust Fund support far exceeded its resources, and the Trust Fund was able to fund only 24 of the more than 1,000 grant proposals received. | США. Несмотря на удвоение объема ресурсов Целевого фонда в 2005 году, спрос на поддержку со стороны Целевого фонда значительно превышал имеющиеся у него ресурсы, и Фонд смог профинансировать лишь 24 заявки на предоставление субсидий из 1000 поступивших. |
This is what trust is, trust is human. | Это и есть доверие, доверие между людьми. |
Do you trust me? I always trust women. | Всегда доверяю женщинам. |
Iran could also build trust if it became more transparent, particularly about its own strategic ambitions. | Irán también podría generar confianza si se volviera más transparente, en especial respecto de sus propias ambiciones estratégicas. |
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | Том не доверял Мэри, а она не доверяла ему. |
If I can't trust you, who can I trust? | Если я не могу доверять тебе, кому я могу доверять? |
If you don't trust them, they won't trust you. | Если ты не будешь доверять им, они не будут доверять тебе. |
If you don't trust them, they won't trust you. | Если вы не будете доверять им, они не будут доверять вам. |
Trust me! | Верь мне! |
Trust me! | Поверьте мне! |
Trust me. | Верь мне. |
Trust Tom. | Верь Тому. |
Related searches : Have More Trust - Maintain Trust - Trust Management - Hospital Trust - Trust Center - Foreign Trust - Express Trust - Trust Officer - Create Trust - Trust Arrangement - Customer Trust - Pension Trust - Trust Building