Перевод "vice versa" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Or vice versa. | Или наоборот</b>. |
And vice versa. | И наоборот</b>. |
B player and vice versa. | Игрок b и наоборот</b>. |
I should say vice versa. | Наоборот. |
Thank you, Celeste, and vice versa. | А вы похорошели! Спасибо, Селеста, вы тоже. |
Are wages driving demand, or vice versa? | Заработная плата влияет на спрос, или наоборот</b>? |
I hate your insides, and vice versa. | Я ненавижу, то, что у вас внутри, и наоборот</b>. |
Turkey is certainly not Iran, and vice versa. | Турция, разумеется, не Иран, и наоборот</b>. |
Political freedom is good for business, and vice versa. | Политическая свобода это хорошо для бизнеса, и наоборот</b>. |
Everybody knows that he likes her and vice versa. | Всем известно, что она ему нравится, и наоборот</b>. |
In Russia women hit you, and not vice versa. | В России женщины бьют тебя, а не наоборот</b>. |
And it's the vice versa for a broader skillset. | Для людей с широким профилем навыков всё наоборот</b>. |
I saw China embracing the world and vice versa. | Я увидела, что Китай сочетает в себе весь мир, и во всём мире, везде, есть что то от Китая. |
Tomorrow they may be our enemies. Or vice versa. | Завтра они могут быть нашими врагами, или наоборот</b>. |
Social democrats were always despised by communists, and vice versa. | Коммунисты всегда презирали социальных демократов, и наоборот</b>. |
The NPN output could drive PNP inputs, and vice versa. | Выход NPN версии мог управлять входами PNP версии и наоборот</b>. |
BBSs are a variant of electronic conferencing (and vice versa). | BBS один из вариантов проведения электронных конференций (и наоборот</b>). |
I have to have trust in them and vice versa. | Я должен доверять ему и наоборот</b>. |
The prospective brides could easily eye a groom, and vice versa. | Потенциальные невесты могли бы высмотреть себе жениха, и наоборот</b>. |
The two trends are mutually reinforcing marginalization breeds contempt, and vice versa. | Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга маргинализация порождает неуважение, и наоборот</b>. |
Policymakers must evaluate globalization in terms of developmental needs, not vice versa. | Политические деятели должны оценивать глобализацию в рамках потребностей в развитии, а не наоборот</b>. |
Thus, poverty eradication was not achievable without food security and vice versa. | Таким образом, искоренение нищеты недостижимо без продовольственной безопасности, и наоборот</b>. |
What is molten salt reactor in relation to LFTR and vice versa? | Что такое расплавленный реактор соли по отношению к LFTR и наоборот</b>? |
The Soviet Union imploded because the party was the state, and vice versa. | Советский союз распался, поскольку партия была государством и наоборот</b>. |
Moreover, it is high oil prices that weakened the dollar, not vice versa. | Более того, именно высокие цены на нефть ослабили доллар, а не наоборот</b>. |
Most Flemish readers don t read French language newspapers or novels, and vice versa. | Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов. |
(If Jennifer saw Laura die, then Ann will join her, and vice versa. | (Если Дженнифер видела смерть Энн, то выживет Лаура, и наоборот</b>. |
Sustainable forest management depends upon sustainable forest products market development, and vice versa. | 2.2 Правоприменение, управление и торговля в лесном секторе |
Women benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa. | На женщин распространяются правила пенсионного обеспечения, применимые к их мужьям, и наоборот</b>. |
Noting that good management contributes to assured and predictable funding and vice versa, | отмечая, что надлежащее управление способствует гарантированному и предсказуемому финансированию и зависит от такого финансирования, |
In other words, there is no effect or vice versa a negative effect. | То есть, оно не дало эффектов, наоборот</b>, дало отрицательный эффект. |
Or we could say that when John calls, Mary doesn't, and vice versa. | Мы могли бы сказать, что если Джон звонить, Мери не звонит, и наоборот</b>. |
That is nature becomes in the service of man rather than vice versa. | Природа начинает служить человеку, нежели наоборот</b>. |
The question now is whether China will spur change within them, or vice versa. | Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот</b>. |
Sabellius...blasphemes in saying that the Son Himself is the Father and vice versa. | Защищая против Савеллия разность и личное отличие Бога Отца, Сына и Святого Духа, св. |
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, | отмечая, что надлежащее управление способствует гарантированному и предсказуемому добровольному финансированию и зависит от такого финансирования, |
Noting that good management contributes to assured and predictable voluntary funding and vice versa, | отмечая, что надлежащее управление способствует гарантированному и предсказуемому добровольному финансированию и в то же время зависит от такого финансирования, |
Therefore, the broader business environment variables affect the quality of entrepreneurship and vice versa. | Поэтому более широкие переменные факторы коммерческой деятельности оказывают воздействие на качество предпринимательской деятельности и наоборот</b>. |
Women, however, benefit from the pension rules applicable to their husbands and vice versa. | Тем не менее, женщинам выгодно действующее пенсионное законодательство, распространяющееся на их мужей, и наоборот</b>. |
A stable and European Kosovo means a stable Western Balkans region, and vice versa. | Стабильное и европейское Косово означает стабильность западных Балкан и наоборот</b>. |
Page 2, paragraph 8 At the end of the paragraph insert or vice versa | Стр. 2, пункт 8 |
(D) Conversion from temporary posts and temporary assistance to established posts and vice versa. | (D) Преобразование временных должностей и должностей временного персонала в штатные и наоборот</b>. |
There should be a transparent link between good performance and reward, and vice versa. | Должна быть транспарентная связь между хорошей работой и поощрением и наоборот</b>. |
(D) Conversion from temporary posts and temporary assistance to established posts and vice versa. | (D) Преобразование временных должностей и должностей временного персонала в штатные и наоборот</b>. |
National policies should be the focus of all multilateral development efforts, not vice versa. | Национальная политика должна быть сосредоточена на всех многосторонних усилиях развития, а не наоборот</b>. |
Related searches : Nor Vice Versa - Vice E Versa - Vice Versa Case - Apply Vice Versa - But Vice Versa - Not Vice Versa - Vice A Versa - Vice Versa For - Than Vice Versa - Applies Vice Versa - Or Vice Versa - And Vice Versa - Vice Versa Therefore