Перевод "want to bother" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I don't want to bother Tom.
Я не хочу беспокоить Тома.
I don't want to bother Tom.
Не хочу беспокоить Тома.
I don't want to bother Tom.
Я не хочу доставлять Тому хлопот.
I don't want to bother Tom.
Не хочу доставлять Тому хлопот.
I didn't want to bother you.
Я не хотел тебя беспокоить.
I didn't want to bother you.
Я не хотел вас беспокоить.
I wouldn't want to bother Tom.
Мне бы не хотелось мешать Тому.
I wouldn't want to bother Tom.
Мне бы не хотелось беспокоить Тома.
I don't want to bother you.
Я не хочу вас беспокоить.
I don't want to bother him.
Я не хочу его беспокоить.
I don't want to bother him.
Я не хочу беспокоить его.
I don't want to bother her.
Я не хочу её беспокоить.
I don't want to bother you.
Я не хочу тебя беспокоить.
I don't want to bother you.
Я не хочу тебе мешать.
I don't want to bother you.
Я не хочу вам мешать.
I don't want to bother you.
Пожалуйста, сеньора, проходите.
I wouldn't want to bother you.
Не хочу вас затруднять. У меня есть время.
I didn't want Tom to bother me.
Я не хотел, чтобы Том мне мешал.
I didn't want Tom to bother me.
Я не хотел, чтобы Том меня беспокоил.
I didn't want them to bother me.
Я не хотел, чтобы они меня беспокоили.
I didn't want him to bother me.
Я не хотел, чтобы он меня беспокоил.
I didn't want her to bother me.
Я не хотел, чтобы она меня беспокоила.
I don't want to be a bother.
Не хотелось бы напрягаться.
Daddy, I didn't want to bother you.
Папа, я не хотела беспокоить тебя.
I didn't want to be a bother...
Если бы я знала, что помешаю..
I guess Tom didn't want to bother you.
Мне кажется, Том не хотел тебя беспокоить.
I guess Tom didn't want to bother you.
Мне кажется, Том не хотел вас беспокоить.
I don't want to bother Tom while he's working.
Я не хочу беспокоить Тома во время работы.
If you want to take it on...don t bother.
E12 Первая BMW M535 E12 была показана 1979 года на Франкфуртском автосалоне.
I didn't want to bother you with my troubles.
Не знала, что это вас так огорчит.
I don't want to bother you guys while you're working.
Я не хочу вас беспокоить, когда вы заняты работой.
If you don't want to shit, don't bother your ass.
Не хочешь срать не мучай жопу.
I didn't want to bother you a few more days.
Не хотел тебя беспокоить, из за пары дней.
I don't want to bother you with this, Dona Laura.
Я не хочу беспокоить Вас этим, Донья Лаура.
I didn't want to bother you tonight, premiere and all.
Я не хотела отвлекать тебя от премьеры...
What I want to know is, does it bother you?
Мне интересно, волнует ли это тебя.
You surely don't think I want to bother you too?
Не думаете же вы, что я тоже хочу доставить вам неприятности?
I didn't want to bother you. Just to ask a favor.
Я не хотела тебя беспокоить, хотела только спросить одно.
I don't want you to bother your mistress about anything, ever.
Постарайтесь не тревожить хозяйку по пустякам.
Please apologize to your mother, I didn't want to be a bother.
Извинитесь за меня перед синьорой, я не хотела беспокоить ее.
I'd sure like to, but I don't want to bother you any.
Вообщето да, но мне не хотелось бы тебя беспокоить.
Sorry to bother you, Father. It's no bother.
Простите, что побеспокоил вас.
If he'll bother to write, maybe this time, he'll bother to show up.
Он уже однажды назвал меня мсье Мегрэ . Раз он написал, то, возможно, придет на следственный эксперимент.
Sorry to bother you.
Прости, что беспокою тебя.
Sorry to bother you.
Извините за беспокойство.

 

Related searches : I Don't Want To Bother You - Bother To Ask - Need To Bother - Sorry To Bother - Bother To Reply - Bother To Explain - Bother To Read - Want To Speak - Want To Convey - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore - Want To Include