Перевод "want to bother" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Bother - translation : Want - translation : Want to bother - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I don't want to bother Tom. | Я не хочу беспокоить Тома. |
I don't want to bother Tom. | Не хочу беспокоить Тома. |
I don't want to bother Tom. | Я не хочу доставлять Тому хлопот. |
I don't want to bother Tom. | Не хочу доставлять Тому хлопот. |
I didn't want to bother you. | Я не хотел тебя беспокоить. |
I didn't want to bother you. | Я не хотел вас беспокоить. |
I wouldn't want to bother Tom. | Мне бы не хотелось мешать Тому. |
I wouldn't want to bother Tom. | Мне бы не хотелось беспокоить Тома. |
I don't want to bother you. | Я не хочу вас беспокоить. |
I don't want to bother him. | Я не хочу его беспокоить. |
I don't want to bother him. | Я не хочу беспокоить его. |
I don't want to bother her. | Я не хочу её беспокоить. |
I don't want to bother you. | Я не хочу тебя беспокоить. |
I don't want to bother you. | Я не хочу тебе мешать. |
I don't want to bother you. | Я не хочу вам мешать. |
I don't want to bother you. | Пожалуйста, сеньора, проходите. |
I wouldn't want to bother you. | Не хочу вас затруднять. У меня есть время. |
I didn't want Tom to bother me. | Я не хотел, чтобы Том мне мешал. |
I didn't want Tom to bother me. | Я не хотел, чтобы Том меня беспокоил. |
I didn't want them to bother me. | Я не хотел, чтобы они меня беспокоили. |
I didn't want him to bother me. | Я не хотел, чтобы он меня беспокоил. |
I didn't want her to bother me. | Я не хотел, чтобы она меня беспокоила. |
I don't want to be a bother. | Не хотелось бы напрягаться. |
Daddy, I didn't want to bother you. | Папа, я не хотела беспокоить тебя. |
I didn't want to be a bother... | Если бы я знала, что помешаю.. |
I guess Tom didn't want to bother you. | Мне кажется, Том не хотел тебя беспокоить. |
I guess Tom didn't want to bother you. | Мне кажется, Том не хотел вас беспокоить. |
I don't want to bother Tom while he's working. | Я не хочу беспокоить Тома во время работы. |
If you want to take it on...don t bother. | E12 Первая BMW M535 E12 была показана 1979 года на Франкфуртском автосалоне. |
I didn't want to bother you with my troubles. | Не знала, что это вас так огорчит. |
I don't want to bother you guys while you're working. | Я не хочу вас беспокоить, когда вы заняты работой. |
If you don't want to shit, don't bother your ass. | Не хочешь срать не мучай жопу. |
I didn't want to bother you a few more days. | Не хотел тебя беспокоить, из за пары дней. |
I don't want to bother you with this, Dona Laura. | Я не хочу беспокоить Вас этим, Донья Лаура. |
I didn't want to bother you tonight, premiere and all. | Я не хотела отвлекать тебя от премьеры... |
What I want to know is, does it bother you? | Мне интересно, волнует ли это тебя. |
You surely don't think I want to bother you too? | Не думаете же вы, что я тоже хочу доставить вам неприятности? |
I didn't want to bother you. Just to ask a favor. | Я не хотела тебя беспокоить, хотела только спросить одно. |
I don't want you to bother your mistress about anything, ever. | Постарайтесь не тревожить хозяйку по пустякам. |
Please apologize to your mother, I didn't want to be a bother. | Извинитесь за меня перед синьорой, я не хотела беспокоить ее. |
I'd sure like to, but I don't want to bother you any. | Вообщето да, но мне не хотелось бы тебя беспокоить. |
Sorry to bother you, Father. It's no bother. | Простите, что побеспокоил вас. |
If he'll bother to write, maybe this time, he'll bother to show up. | Он уже однажды назвал меня мсье Мегрэ . Раз он написал, то, возможно, придет на следственный эксперимент. |
Sorry to bother you. | Прости, что беспокою тебя. |
Sorry to bother you. | Извините за беспокойство. |
Related searches : I Don't Want To Bother You - Bother To Ask - Need To Bother - Sorry To Bother - Bother To Reply - Bother To Explain - Bother To Read - Want To Speak - Want To Convey - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore - Want To Include