Перевод "was committed" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
He was a committed Christian. | Он был преданным христианином. |
Where was this murder committed? | Где было совершено это убийство? |
The robbery was committed from inside. | Их украл не посторонний. |
AND WHILE HE WAS DETAINED, A ROBBERY WAS COMMITTED? | И пока он был там, был совершён грабёж? |
Tom committed crimes, but was never convicted. | Том совершил преступления, но не был осуждён. |
The crime was committed in cold blood. | Это преступление было совершено хладнокровно. |
Tom committed suicide when he was thirty. | Том покончил с собой в возрасте тридцати лет. |
Tom committed suicide when he was thirty. | Том покончил с собой, когда ему было тридцать. |
Jordan was committed to achieving the MDGs. | Иордания готова добиваться Целей в области развития на пороге тысячелетия. |
It was also committed to continuous improvement. | Она также преисполнена решимости постоянно улучшать свою деятельность. |
There's no proof a crime was committed. | Нет доказательств, что совершено преступление. |
And on whose person was this attempt committed? | А на кого именно вы покушались? |
GUERCHARD WAS SENT HERE TO SEE THAT NO ROBBERY WAS COMMITTED. | Герчард был послан сюда, чтобы предупредить ограбление. |
Tom committed suicide because he was bullied at school. | Том покончил с собой из за издевательств в школе. |
Tom was committed to an institution for the insane. | Тома отправили в дом для умалишённых. |
Switzerland was hence strongly committed to the SAICM process. | Поэтому Швейцария твердо привержена процессу СПМРХВ. |
What offense was committed by these men and women? | Какое преступление совершили эти мужчины и женщины? |
quot (a) The State where the crime was committed | a) государство, на территории которого было совершено преступление |
Israel was committed to continued cooperation in that regard. | Израиль обязуется продолжать сотрудничество в этом отношении. |
It so happens the homicide you committed was justifiable. | Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство. |
He was over 18 years of age when the crime was committed. | Во время совершения преступления ему было больше 18 лет. |
(b) Punishing that person for an act which he committed, of which he was suspected or which was committed by any other person or | b) наказания за акт, совершенный или предположительно совершенный этим или любым другим лицом или |
When he was three years old his father committed suicide. | Когда мальчику было три года, его отец покончил жизнь самоубийством. |
Then, evil was the end of those who committed evil. | Концом тех, кто творил зло, стало зло, потому что они сочли ложью знамения Аллаха и насмехались над ними. Исход грехов и злодеяний ужасен и отвратителен, потому что они побуждают человека отвергать знамения Аллаха и глумиться над ними. |
50. Sri Lanka was committed to general and complete disarmament. | 50. Шри Ланка привержена цели всеобщего и полного разоружения. |
Mr. Monningstad (Norway) said that Norway was strongly committed to peacekeeping. | Г н Моннингстад (Норвегия) говорит, что Норвегия решительно привержена делу поддержания мира. |
When the crimes were committed, he was at his aunts' houses. | Во время совершения преступлений он находился у своих теток. |
Azerbaijan was committed to halving infant and child mortality by 2015. | Азербайджан взял на себя обязательство сократить вдвое уровень материнской и детской смертности к 2015 году. |
He was committed to religious freedom and interreligious dialogue and reconciliation. | Он был приверженцем свободы религии и межрелигиозного диалога и примирения. |
Genocide was committed against the Jews of Europe during the Holocaust. | Во время Холокоста преступление геноцида было совершено против евреев в Европе. |
Azerbaijan was committed to cooperation under the Almaty Programme of Action. | Азербайджан привержен сотрудничеству согласно Алматинской программе действий. |
Each of the provinces was deeply committed to its own development. | Каждая из провинций твердо привержена целям своего самостоятельного развития. |
I'm committed. | Я преданный. |
I'm committed. | Я преданная. |
I'm committed. | Я привержен. |
I'm committed. | Я привержена. |
I'm committed. | Я в деле. |
I'm committed. | Я идейный. |
I'm committed. | Я идейная. |
It was said that the heavens were weeping for the inhumanity that was being committed. | Было сказано, что небеса плакали из за бесчеловечности, которая была совершена . |
The Staff Council was committed to see that the pilot was completed and results known. | Совет персонала привержен делу обеспечения того, чтобы экспериментальное исследование было завершено, а его результаты обнародованы. |
In Syrian airspace, to offences committed on board a foreign aircraft, if that aircraft has landed in Syria after the offence was committed | в воздушном пространстве Сирии в случае совершения преступлений на борту иностранного летательного аппарата, если летательный аппарат приземлился в Сирии после того, как преступление было совершено |
That was when she committed the insolence of publishing her first articles. | Для той поры это была неслыханная дерзость со стороны молоденькой девушки начать публиковать в газетах свои статьи. |
Roatch committed suicide in 2006 after he was diagnosed with terminal cancer. | Роач совершил самоубийство в 2006, когда у него был диагностирован рак в терминальной стадии. |
UNHCR was equally committed to ensuring security for its staff and partners. | УВКБ ООН в равной мере привержено делу обеспечения безопасности для своих сотрудников и партнеров. |
Related searches : He Was Committed - I Was Committed - Being Committed - Committed Themselves - Committed Relationship - Very Committed - Feel Committed - Committed Itself - Stay Committed - Committed Team - Committed Date - As Committed - Committed For