Перевод "water paints" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Paints - translation : Water - translation : Water paints - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

He often paints landscapes.
Он часто пишет пейзажи.
She often paints landscapes.
Она часто рисует пейзажи.
Tom often paints landscapes.
Том часто рисует пейзажи.
Tom often paints landscapes.
Том часто пишет пейзажи.
She paints with watercolours.
Она рисует акварелью.
... she paints a lot?
Много рисует?
Tom paints best in oil.
Том лучше всего пишет маслом.
The art teacher paints at night.
Преподаватель изобразительного искусства рисует по ночам.
She never paints her lips red.
Она никогда не красит губы в красный цвет.
She always paints her nails red.
Она всегда красит ногти красным.
ISO 4628 3 Paints and varnishes.
ISO 4628 3 Paints and varnishes.
Still monkeying around with those paints?
Все еще маешься дурью со своими красками?
Schiele's only 20 when he paints this.
(Ж) Шиле было всего 20, когда он написал его.
So, I went to a shop to buy new paints, closed my eyes and grabbed paints randomly from the shelves.
Поэтому, я пошел в магазин купить новых красок, закрыл свои глаза и случайно набирал краски с полок.
How beautiful, Panama's future paints the Canal's centenary.
Как красиво, будущее Панамы рисует столетие канала.
Slough (in Berkshire) Headquarters of ICI Paints Division.
Слау (в Беркшире) Штаб ICI Красит Подразделение.
He paints pictures and sells them in America.
Он рисует картины и продает их в Америке.
The deadline for the show arrived my paints didn't.
Время выставки пришло, а мои картины в Индию нет.
All the paints I grabbed were sort of green.
Все краски, которые я взял, были зеленого оттенка.
He paints at a snail's pace, for Pete's sake.
Он рисует со скоростью улитки.
Again, the ongoing crackdown in Azerbaijan paints a different picture.
И снова, продолжающиеся репрессии в Азербайджане рисуют другую картину.
The Colorful Revolution paints the government building this evening, also.
Между прочим, сегодня вечером Разноцветная революция разрисовывает здание правительства.
Sometimes I feel like that guy who paints on PBS.
Иногда я чувствую себя как то человек который рисует на ПБС.
He paints wheat fields hot with the sun of Provence.
Он пишет пшеничные поля под солнцем Прованса.
I'm just part of his routine, like his paints and brushes.
Я всего лишь часть его работы, как краски и кисти.
The book paints a fine description of the customs of the country.
Эта книга даёт прекрасное описание обычаев страны.
Imagine Van Gogh being born before the technologies of cheap oil paints.
Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок.
I mean, there is nobody that paints with more facility than Raphael.
(М) Никому из художников не удалось сравниться в этом с Рафаэлем.
So, you think Turner is actually mixing the paints on the canvas?
(М1) Сложный вопрос.
And with glow in the dark paints, it makes it super cool.
А с красками, светящими в темноте, это особенно круто.
The fellow who paints those gets 50 grand for a single picture.
Парень, который это нарисовал, получает по 50 штук за картину!
It's blue, pink, yellow, gray. Anything but green. I mixed the paints.
Это синий, розовый, желтый, серый, но не зеленый.
He drags himself to his easel and paints in spite of all.
Пичкает себя зельем и продолжает писать.
Do you know of any paints that do not smell, Father Michael?
Вам известны краски без запаха, отец Майкл?
Mateen's motives haven't been confirmed, and what is known paints a complicated picture.
Мотивы Матина пока не подтверждены, а то, что известно, рисует сложную картину.
Artist Mona Caron paints a mural of a platago lanceolata in San Francisco.
Художник Мона Кэрон расписывает панно, изображающее подорожник ланцетолистный, в Сан Фраснциско.
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message
Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут
No one would have caught my first husband wasting his time with paints.
Моего первого мужа никто бы не застал тратящим свое время с красками.
One finds it difficult to believe that there are paints with no smell.
Прошу вас, отец.
She paints them from below at a heroic angle to make them more imposing.
Она рисует их снизу, таким образом, чтобы они выглядели более внушительными.
Later that year it went on to buy Rutz Huber, a Swiss paints business.
Через год она приобрела Rutz Huber, производство красок Swiss.
He paints these people that he sees. Onstage and off, Winters was wildly unpredictable.
В 1957 1958 году на канале CBS выходит его собственное The Jonathan Winters Show (en).
We decry its use because it paints an inaccurate picture of our development status.
Мы осуждаем его применение, поскольку он дает неверное изображение нашего статуса развития.
Promising to give exhibitions of paintings, I shipped my paints and arrived in Mahabalipuram.
Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины и сама прибыла в Махабалипурам.
Well, I was trying to save money to buy paints, so I moved in.
Ну, а я тогда старался экономить, чтобы покупать кисти и краски и я въехал сюда.

 

Related searches : Decorative Paints - She Paints - He Paints - Architectural Paints - Consumer Paints - Paints And Stains - Paints A Portrait - Synthetic Resin Paints - Paints And Coatings - Paints And Varnishes - Box Of Paints - Paints The Picture