Перевод "we can provide" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Can we provide assistance? | Мы можем оказать содействие? |
The better we understand these illnesses, the better the treatments we can provide, and the better the treatments we can provide, the more we can offer people care, and not have to use force. | Чем больше мы понимаем болезнь, тем эффективнее будет лечение чем эффективнее будет лечение, тем больше людей получат помощь, и не придётся применять силу. |
But only we, the parents can provide for this new education. | Они как ангелы на кончике иглы могут поместиться в школу в больших количествах, но только мы, только родители, мы можем обеспечить вот это новое образование. |
You can follow the steps that we will provide in written form. | Вы можете следить за шаги, что мы представит в письменной форме. |
And you must know that whatever measure of comfort we can provide, we will provide whatever portion of sadness that we can share with you to ease this heavy load, we will gladly bear it. | Вы должны знать, что мы сделаем все возможное, чтоб обеспечить вам любой уровень поддержки мы разделим с вами любую печаль, чтоб облегчить это тяжелую ношу, мы сделаем это с удовольствием. |
Or we can simply provide them with a concise but meaty expert explanation. | Или мы можем предоставить им краткое, но содержательное объяснение эксперта. |
We believe that the proposed Peacebuilding Commission can provide the much needed coordination. | Мы считаем, что предлагаемая Комиссия по миростроительству способна обеспечить столь необходимую координацию. |
So we can make a catalytic to help us provide some of that. | Катализатор может помочь нам получить часть всего этого. |
Gamification can provide that motivation. | Играизация может предоставить нужную мотивацию. |
We therefore welcome any technical assistance and cooperation programmes that international organizations can provide. | В этой связи мы приветствуем программы помощи и технического сотрудничества, которые могут создать в наших интересах международные организации. |
What is the impartial source that we can trust to provide the necessary information? | Где тот беспристрастный источник, которому мы можем доверять в плане предоставления необходимой информации? |
We can have a new approach that again will provide food security for all Zimbabweans. | Мы можем выработать новый подход, который обеспечит продовольственную безопасность всех зимбабвийцев. |
We can provide services and facilities in the areas of banking, finance, agriculture and tourism. | Мы можем предоставить услуги и оборудование в банковской, финансовой, сельскохозяйственной областях и в области туризма. |
That practice ensures that we have ample notice and can provide for an orderly debate. | Такая практика позволяет нам узнавать о подобных намерениях заблаговременно и обеспечивать организованное прохождение прений. |
But maybe we can afford to provide each student with a computer or a smartphone. | Но, может, мы можем дать каждому студенту компьютер или смартфон. |
We provide for disaster. | Мы готовы к несчастному бедствию. |
We will keep under review our bilateral assistance to determine whether there is additional assistance that we can provide. | Мы проведем обзор деятельности по оказанию двусторонней помощи в целях определения тех областей, в которых мы можем предоставить дополнительную помощь. |
The United Nations can provide an answer. | Организация Объединенных Наций способна помочь в этом. |
Can you provide more details on how | Можете ли вы сообщить поподробнее, как |
We can use these data now to provide other regions with recipes and the same technology. | Однако теперь мы можем использовать эти данные и для того, чтобы и другие районы задействовали подобные же методы и такую же технологию. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Мы не просим у тебя удела, ведь Мы Сами наделяем тебя уделом. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | И сам усердно совершай молитву полностью. Мы не ждём от тебя удела, ведь Мы сами наделяем тебя уделом. |
We do not ask you to provide It is We who provide for you. | Мы на тебя не возлагаем Потребное (для жизни) добывать Мы Сами обеспечим тебя всем. |
And so we will provide, | Таким образом, мы предложим |
We provide a central forum in which states can agree on norms to serve their common interests. | Мы предоставляем центральный форум, на котором государства могут согласовать нормы, которые бы отвечали их общим интересам. |
We can only provide quantitative data received from individual territorial administrations of the Ministry of Environmental Protection. | Можно лишь привести количественные данные, полученные из отдельных территориальных управлений Министерства охраны окружающей среды. |
The missions also provide an opportunity to gain experience that we can share with other regional organizations. | Миссии также дают возможность получить опыт, которым мы можем поделиться с другими региональными организациями. |
Aspirin can provide quick relief for a headache. | Аспирин может служить быстрым облегчением головной боли. |
These technologies can typically provide much faster results. | Эти методы обычно позволяют получить более быстрые результаты. |
The business sector can provide opportunities for work. | Деловые круги могут обеспечить соответствующие возможности в сфере занятости. |
limited in the vision that they can provide. | Они всё ещё очень ограничены в способности воссоздавать зрение. |
An advisory centre can provide more appropriate services. | Доступность консультативных услуг |
We can only do this if we provide the United Nations with the tools it needs to face its daunting task. | Мы сможем это сделать, если предоставим Организации Объединенных Наций необходимые средства для решения стоящей перед ней сложной задачи. |
We can We can | Мы можем... мы можем... |
So, we can provide the lowest cost means of going wireless coast to coast, we can have resilient nationwide communication systems, we have a new tool for creating efficiencies in all sectors. | Мы можем обеспечить дешевые беспроводные сверхдальние средства передачи данных, у нас могут быть устойчивые системы связи по всей стране, у нас есть новый инструмент повышения производительности во всех отраслях. |
In doing so, we can provide a tremendous boost to our national confidence and to our international standing. | Поступая таким образом, мы сможем значительно повысить нашу уверенность в себе как в нации и укрепить наше положение на международной арене. |
We must provide better physical security. | Мы должны обеспечить более эффективную физическую безопасность. |
Successful technological breakthroughs can provide stunning benefits for humanity. | Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу. |
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight. | Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес. |
A case by case approach can provide needed flexibility. | Подход с учетом конкретных обстoятельств каждой ситуации может обеспечить необходимую гибкость. |
Your feedback is important and it will help us to know how we can provide the best service possible. | Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание. |
Speaking on behalf of the United Nations, I can say that we stand ready to provide all possible assistance. | Выступая от имени Организации Объединенных Наций, я хочу сказать, что мы готовы предоставить всю возможную помощь. |
and we can provide multiple points of view about the same story to our users, wouldn't it be amazing? | Вот бы мы могли индексировать новости быстро и показывать различные точки зрения на одно и то же событие. |
We can provide equipment to the extent that this enables the service provided by technical assistance to take place. | С точки зрения выполнения наших целей этот аспект деятельности имеет второстепенный характер. |
So now we have prototypes that can show that four people can actually sleep securely and much more comfortably than a tent could ever provide. | Теперь у нас есть прототипы, показывающие, что четыре человека могут спать в безопасности и с большим комфортом по сравнению с палаткой. |
Related searches : Can Provide - We Provide - We Can - Can We - Can Still Provide - He Can Provide - Can Also Provide - They Can Provide - Can Help Provide - I Can Provide - Can Provide You - You Can Provide - It Can Provide - Who Can Provide