Перевод "we still need" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We still need people!
И нам все еще нужны помощники!
We still need money.
Нам всё ещё нужны деньги.
We still need your help.
Нам всё ещё нужна твоя помощь.
We still need your help.
Нам всё ещё нужна ваша помощь.
We still need your help.
Нам ещё нужна твоя помощь.
We still need your help.
Нам ещё нужна ваша помощь.
We still need more samurai.
Они ищут других самураев.
Do we still need to report?
Нам все еще нужны такие сообщения?
We still need to buy some bread.
Нам ещё нужно хлеба купить.
So that's why we still need vaccines.
Действительно ли нам все еще нужны вакцины.
I mean, we still need dentists, we still need lawyers and all sorts of our professional lives could still be true to that respect.
Смотрите, нам по прежнему нужны стоматологи, адвокаты, поэтому профессиональное образование всё ещё может быть важным.
However, in some areas we still need help.
Однако в некоторых областях нам все еще нужна помощь.
And for those we still need stem cells.
Для этих органов нам нужны стволовые клетки.
Still no word, and we need the girls.
Пока не ответили.
We need your help. My aunt's still there.
Сэр Хамфри, нам нужна ваша помощь.
We still need to buy Tom a birthday present.
Нам ещё Тому подарок на день рождения покупать.
There are still some things we need to do.
Нам ещё нужно кое что сделать.
We still need other potential creditors to confirm their involvement.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
For that, we still need Marx or his modern day equivalent .
Для этого нам всё ещё требуется Маркс или его сегодняшний эквивалент .
We still need a peaceful settlement of the Khmer Rouge problem.
Нам по прежнему необходимо мирное урегулирование проблемы красных кхмеров.
But we still need to investigate why murder is categorically wrong.
Это категорическое возражение. Но нам всё равно нужно понять, почему убийство является категорически неправильным.
We still need to figure out what we're going to do.
Мы все должны решить, что нам делать дальше.
You still need help.
Тебе всё ещё нужна помощь.
You still need help.
Вам всё ещё нужна помощь.
I still need work.
Мне всё ещё нужна работа.
I still need help.
Мне ещё нужна помощь.
But still, we do need to prepare for the worst case scenario.
Но все равно нам нужно готовиться к худшему сценарию.
We acknowledge that major shortcomings still exist which need to be addressed.
Мы признаем, что все еще имеются серьезные недостатки, которые надо устранить.
Of course, we still need a few finishing touches, but who doesn't?
Мы все еще нуждаемся в некоторых улучшениях, а кто нет?
All the same, we need to move while it's still light out!
Пока светло надо идти!
Do you still need tea?
Вам ещё нужен чай?
Do you still need tea?
Тебе ещё нужен чай?
Do you still need money?
Вы до сих пор нуждаетесь в деньгах?
Do you still need money?
Тебе ещё нужны деньги?
Do you still need money?
Вам ещё нужны деньги?
Do you still need me?
Я тебе ещё нужен?
Do you still need me?
Я вам ещё нужен?
Do you still need me?
Я тебе ещё нужна?
Do you still need me?
Я вам ещё нужна?
You still need to grow!
Тебе расти надо!
I still need you here.
Ты нужен мне.
But we still need to bring those who committed the crime to account.
Но мы все еще должны призвать к ответу тех, кто совершил это преступление.
To see why, we need to understand why banks are still so reluctant.
Чтобы узнать почему, мы должны понять, почему банки все еще не хотят этого делать.
We still need to improve the predictability and the coordination of international support.
Нам по прежнему нужно улучшать предсказуемость и координацию международной поддержки.
But we still need to bring a lot of people along with us.
Но мы должны привлечь в наши ряды больше людей.

 

Related searches : We Still - We Need - They Still Need - Still A Need - You Still Need - Still Need Help? - I Still Need - Will Still Need - Still Need Work - We Still Owe - We Still Face - But We Still - As We Still - If We Still