Перевод "все еще" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все еще - перевод : все - перевод : все - перевод : все еще - перевод :
ключевые слова : Everyone Everything Things Okay Still Also Haven Another Else

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Супруги еще не все дети еще не все.
Spouse is not all, children are not everything.
Все еще?
Still?
Я все еще... Неужели я использовала слова все еще ?
I still have or did I use the word still?
Все еще замешательство.
Still confused.
Все еще морозит?
It doesn't suit a man like you. You're being unfair to her as well.
Все еще злишься?
Are you still mad?
Все еще жив?
What is this obsession of yours? An obsession about how little time i have.
Все еще княжну!
The Grand Duchess.
Все еще продолжается.
It's still going on.
Все еще осторожничаете?
Still careful, huh?
Все еще занято.
Still busy.
Все еще дрожите?
Still cold?
Все еще одна.
Still alone.
Все еще стоят.
Still there.
час назад еще нет все еще слаб?
Has he come to yet? I don't find out for one hour.
Но еще не все,мы еще поговорим.
Can't I drive you there?
Это все еще добавляет информацию, все еще полезно для меня ... как пользователя ...
It's still additive, still useful for me to... as a userů JASON
Все еще быстроразвивающиеся рынки
The Still Emerging Markets
Блэр все еще верит.
Blair still does.
Все еще нет насилия.
There is still no violence.
Еще не все потеряно.
All is not lost.
Память все еще жива
The memory is still raw
Это еще не все.
That's not all.
Мост все еще строится.
The bridge is still under construction.
Ты все еще молода.
You're still young.
Мы все еще женаты.
We're still married.
Я все еще пытаюсь.
I'm still trying.
Это все еще работает.
It's still functioning.
Сами все еще ребенок.
Sami is still a toddler.
Все еще не вернулись?
They're still not back?
Все еще нет сигнала.
There's still no signal.
Она все еще там.
She's still there.
Все еще не дотянуться.
Still can't reach it.
Это все еще новое.
So, today gamification is starting to mature. It's still new.
Он все еще там!
He's still in there!
Я все еще зол.
I'm still angry.
Не все еще собрались.
Some people are not here yet,
Это все еще здесь!
It's still here!!
Он все еще сука.
He's still a bitch.
Ты все еще здесь?
You still here?
Оно все еще сейчас.
It's still now.
Его все еще нет.
He's late.
Мы все еще помним.
It's still remembered.
Вы все еще живы.
You are still alive.
Все еще были роялисты.
You still had Royalist out there.

 

Похожие Запросы : Все еще - все еще подсчитываю - все еще впереди - все еще болен - мы все еще - все еще застряли - все еще учусь - все еще смотрящий - все еще занят - все еще живет - все еще обсуждается