Перевод "what goes wrong" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

So, what goes wrong?
Что же не так?
What if that part goes wrong?
Что если план не сработает?
Is about what happens when something goes wrong.
О том, что происходит когда что то пойдет не так.
Sometimes everything goes wrong.
Иногда всё идёт не так.
Something always goes wrong.
Что нибудь всегда идёт не так.
Wrong, goes through Sumber.
Неверно, дорога идет через Самбер.
Everything I undertake goes wrong.
Всё, за что я ни берусь, идёт не так.
Everything I try goes wrong.
Да, я никогда не попадаю на нужный номер.
If nothing goes wrong, no.
Если все получится, то нет.
Suppose it all goes wrong?
А если у вас все сорвется?
If something goes wrong, call me.
Если что то пойдёт не так, позвони мне.
If something goes wrong, call me.
Если что то пойдёт не так звони мне.
If something goes wrong, call Tom.
Если что то пойдёт не так, звоните Тому.
There's always something that goes wrong.
Что нибудь всегда идёт не так.
There's always something that goes wrong.
Что то всегда идёт не так.
You just hope nothing goes wrong.
Ты просто надеешься, что ничего неправильного не случится.
If suddenly something goes wrong engine
Если вдруг что то пойдет не так двигателя
If something goes wrong with one...
Если чтото пойдет не так с одной почкой...
And remember, if anything goes wrong...
И запомни... Если чтонибудь пойдёт не так...
You better hope nothing goes wrong.
Надейся, чтобы все прошло без сбоев.
Once in a while everything goes wrong.
Иногда все идет совсем не так, как надо.
Goes to E. It's the wrong chord.
Не та гармония, не тот аккорд, снова не тот.
What goes?
В чем дело?
When the strategy goes wrong, the recriminations begin.
Когда стратегия идет не по плану, появляются взаимные обвинения.
And if it goes horribly wrong, no worries.
И не переживайте, если ничего не получится.
I just hope nothing goes wrong this time.
Только я надеюсь, что в этот раз ничего плохого не случится.
When you say that, something always goes wrong!
Ты всегда так говоришь, а потом все заканчивается плохо
I will take responsibility if something goes wrong.
Я возьму ответственность на себя, если что то случится
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
Если что то пойдёт не так, я отвечу за последствия.
Let's hope they call you if something goes wrong.
Будем надеяться, что они позвонят тебе, если что то пойдёт не так.
So, what goes?
Итак, что вам нужно?
What goes on?
Что происходит, Фред?
If something goes wrong, just blame it on the translator.
Если что то не складывается, просто свали на переводчика.
If something goes wrong, we need to adapt our behavior.
Если что то идет не так, нам нужно приспособиться.
It usually turns out pretty tragically when something goes wrong.
Обычно всё заканчивается трагично, когда чтото идет не так.
If anything goes wrong tonight, it will be your fault.
Если чтото пойдет не так сегодня вечером, это будет Ваша вина.
If anything goes wrong, I'm the one who'll get it.
Если механика сбойнет, от меня только дым останется.
Something goes wrong, I'll be on the end of yours.
Если чтото пойдёт не так, я буду на конце твоей.
What actually goes up?
А какие показатели повышаются?
Why, what goes on?
А что тут такое происходит?
Well, what goes on?
Что случилось?
What goes on here?
Что здесь происходит?
What I say goes.
А парни меня слушают.
What goes on here?
Что здесь происходит?
What goes on here?
Капитан, что случилось?

 

Related searches : Goes Wrong - It Goes Wrong - Something Goes Wrong - Everything Goes Wrong - What Goes Around - What Goes Into - What Goes Where - What Was Wrong - What Is Wrong - What Went Wrong - What's Wrong? - There Goes