Перевод "wisp of smoke" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Smoke - translation : Wisp - translation : Wisp of smoke - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Will O The Wisp
Мельница и прутик
I think I saw a wisp of a cloud.
Кажется, я видела обрывок тучи.
Lack of respect for human rights is usually the first wisp of smoke that can tell all those who want to see it that a crisis is in the making.
Отсутствие уважения к правам человека обычно первый сигнал для всех тех, у кого открыты глаза, что назревает кризис.
She's on the lean side, a mere wisp of a girl.
Она скорее худая, совсем ещё девчонка.
No, just the smallest wisp of a cloud floating across the moon...
Нет, просто маленький обрывок тучки проплыл перед луной...
From the smallest wisp of air to the powerful forces of nature's storms.
От лёгкого дуновения ветерка перейдём к порывам шторма.
Lots of smoke.
Главное побольше дыма.
Smoke is created using either a smoke bomb or liquid smoke.
Smoke Tests легче автоматизировать, чем более глубокое и интеллектуальное тестирование.
Smoke
weather forecast
Smoke
Дымка
Smoke?
Курите?
Smoke?
Курите? Нет.
You smoke too much. Don't smoke so much!
Ты слишком много куришь не кури так много!
You smoke too much. Don't smoke so much!
Ты куришь слишком много. Не кури так много!
They smoke deeper breaths, they smoke closer to the end of the cigarette.
Они курят, делая более глубокие затяжки, они курят ближе к концу сигареты.
Some of my friends smoke.
Некоторые мои друзья курят.
Some of my friends smoke.
Некоторые из моих друзей курят.
And shadow of black smoke,
и (в) тени темени чернейшего дыма (адского огня),
And shadow of black smoke,
и тени черного дыма,
And shadow of black smoke,
в тени черного дыма, Огненный вихрь это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство а кипяток это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом.
And shadow of black smoke,
в тени черного дыма,
And shadow of black smoke,
в тени очень чёрного огненного дыма.
And shadow of black smoke,
под сенью черного дыма,
And shadow of black smoke,
В тени удушливого дыма,
And shadow of black smoke,
В тени от черного дыма
Resolutions, smoke.
Решения, дым.
Salvation, smoke.
Спасение, дым.
Redemption, smoke.
Искупление, дым.
Smoke appeared.
Появился дым.
Don't smoke.
Не кури.
Don't smoke.
Не курите.
They smoke.
Они курят.
Smoke, Richard.
Smoke, Richard.
No smoke.
Ни дыма.
Holy smoke!
Ёлки палки!
Don't smoke.
Не кури!
Holy smoke.
Ќи черта себе!
Holy smoke!
Святые облака!
Holy smoke!
Ничего себе!
Holy smoke!
Будь у меня крылья, как у ангела ... Пошли!
TOBACCO SMOKE.
Табачный запах.
Holy smoke!
Ну и ну...
Let's smoke...
Закурим ... щоб в дому не журилы.
Holy smoke.
Боже!
Holy smoke.
Елки палки.

 

Related searches : Wisp Of Hair - A Wisp Of - Full Of Smoke - Wreaths Of Smoke - Trail Of Smoke - Coil Of Smoke - Whiff Of Smoke - Clouds Of Smoke - Formation Of Smoke - Pall Of Smoke - Rings Of Smoke - Puffs Of Smoke