Перевод "with participation from" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
From - translation : Participation - translation : With - translation : With participation from - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Participation of scientists from developing countries | Участие ученых из развивающихся стран |
Negotiations on trade facilitation have started in earnest, with strong participation from developing countries. | Начались серьезные переговоры по вопросу о содействии развитию торговли при активном участии развивающихся стран. |
(b) Participation coordination. It proposes expanded participation coordination both with regard to the national actors taking part and with regard to levels of participation, including participation at the local level | b) участие совместная деятельность предполагает расширение процессов участия совместной деятельности как с точки зрения числа государств, так и с точки зрения уровней участия, включая местный |
They all responded and many indicated that their governments provided funds for the participation of experts from countries with economies in transition and several noted regular participation from some experts. | Все они прислали свои ответы, и многие указали, что правительства их стран выделяли средства для участия экспертов из стран с переходной экономикой, а некоторые из них отметили регулярность участия экспертов из ряда стран. |
(Green Train) and welcomes participation from other parties | эффективная транспортная логистика для новых товаров, пользующихся повышенным спросом на рынке, например высокоскоростные грузовые поезда для доставки от двери до двери |
Unfortunately, participation in it is far from universal. | К сожалению, участие в ней далеко не является всеобщим. |
accordance with the rules for their participation | соответствии с правилами в отношении их участия, |
accordance with the rules for their participation | с принципами их участия, изложенными в решении 2 |
Complying with bureaucratically established and quantifiable goals has in most cases led to a shift from active participation to participation of a passive or merely consultative nature. | Соблюдение конкретных, формально установленных требований в большинстве случаев приводит к тому, что активное участие принимает формы пассивного участия или приобретает исключительно консультативный характер. |
Major groups' participation included representatives from 46 accredited organizations. | От основных групп в работе сессии приняли участие представители 46 аккредитованных организаций. |
The people experimenting with participation don't have legislative power, and the people who have legislative power are not experimenting with participation. | Люди, которые экспериментируют с кооперацией, не имеют законодательной власти, а люди, которые имеют законодательную власть, не экспериментируют с кооперацией. |
Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings | Финансирование участия экспертов развивающихся стран и стран с переходной экономикой в совещаниях экспертов ЮНКТАД |
Those conferences will benefit from the participation of judges from the corresponding region. | В этих конференциях также примут участие судьи из соответствующих регионов. |
The actions of the mission benefited from high degree participation. | Деятельность миссии выиграла от участия в ней представителей высокого уровня. |
The participation of contractors from developing countries should be increased. | Следует увеличить участие подрядчиков из развивающихся стран. |
This applies particularly to the participation of experts from capitals. | В частности, это относится к участию экспертов из столиц. |
Ensuring full participation of people living with HIV AIDS | Обеспечение всестороннего участия ВИЧ инфицированных лиц и лиц, больных СПИДом |
Ensuring the full participation of people living with HIV | Обеспечение всестороннего участия людей, инфицированных ВИЧ СПИДом |
(d) Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings | d) Финансирование участия экспертов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой в совещаниях экспертов ЮНКТАД. |
It is recognized that this process would benefit from public participation. | Признается, что участие населения будет способствовать этому процессу. |
(e) Support for participation of non governmental organizations from developing countries. | e) оказания содействия участию неправительственных организаций из развивающихся стран. |
SMS is even used to hold herder summits from remote participation. | SMS даже используется, чтобы проводить собрания пастухов из отдалённых областей. |
Financing the participation of experts from developing countries and countries with economies in transition in UNCTAD expert meetings 9 (d) | Финансирование участия экспертов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой в совещаниях экспертов ЮНКТАД 9(d) |
The few un earmarked contributions were used for participation of delegates from developing countries and countries with economies in transition. | Отдельные не зарезервированные взносы использовались для целей участия делегатов из развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
The twenty second meeting was held in Kampala from 25 to 29 October 1993, with the active participation of FAO. | Двадцать второе совещание было проведено 25 29 октября 1993 года в Кампале, при активном участии ФАО. |
Target group forest sector policy makers (with participation of stakeholders) | В частности, для изучения этих аспектов в рамках будущих перспективных исследований следует использовать данные, собранные по показателям устойчивого лесопользования. |
(d) NI participation in international forums dealing with race relations | (d) NI participation in international forums dealing with race relations |
Participation | Участие |
Participation. | Участие. |
Participation | Участие в Кимберлийском процессе |
Participation | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
Participation | Participation |
Participation | На настоящий момент в Альянсе состоят представители двадцати четырех стран. |
Participation | Участие |
Participation | Широкое участие |
PARTICIPATION | ПРОГРАММЕ |
Secondly, both the participation and protection of women would benefit from a Peacebuilding Commission with a clear and integrated gender perspective. | Во вторых, Комиссия по миростроительству, имеющая четкое и комплексное видение гендерной проблематики, будет способствовать обеспечению активного участия женщин и их защите. |
As a result, there is limited participation of interns from developing countries. | В результате участие стажеров из развивающихся стран является ограниченным. |
Participation in the work of the Conference by statisticians from International Agencies | Участие в работе Конференции статистиков из международных учреждений |
(c) Broad based participation involving from the outset the following key actors | с) с самого начала следует широко привлекать к работе следующих основных субъектов деятельности |
Tokelau benefits from participation in the UNDP Pacific regional and subregional programmes. | Токелау принимает участие в региональных и субрегиональных программах ПРООН для Тихого океана. |
It also encouraged the participation of representatives from the international financial institutions. | Он также призвал представителей международных финансовых учреждений принять участие. |
Thus, the expectation of wide participation from the Arab States was frustrated. | Таким образом, ожидания того, что в семинаре примут широкое участие представители арабских государств, не оправдались. |
In McFerrin's concert appearances, he combines serious conducting of classical pieces with his own unique vocal improvisations, often with participation from the audience and the orchestra. | В выступлениях Макферрин на концертах сочетает серьезные произведения классических авторов с собственными уникальными вокальными импровизациями, часто с участием публики и оркестра. |
Coordination with other human rights mechanisms and participation in various meetings | Координация деятельности с другими правозащитными механизмами и участие в различных форумах |
Related searches : Participation From - Participation With - Excluded From Participation - Refrain From Participation - Withdraw From Participation - With My Participation - With Wide Participation - With Priority From - With Cooperation From - With Date From - With Consent From - With Backing From