Перевод "with which" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
With which horse? | ! На какую лошадь ты поставил? |
Almost at odds with morning, which is which. | Рассвет чуть брезжит, утро спорит с тьмой. |
Which? Going with Georges. | Твой отъезд с Жоржем. |
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting. | То, что (есть) у вас мирские блага , иссякнет, а то, что у Аллаха, остается навсегда. |
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting. | То, что у вас, иссякает, а то, что у Аллаха, остается. |
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting. | То, что есть у вас, иссякнет, а то, что есть у Аллаха, останется навсегда. |
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting. | Блаженство земной жизни, о люди, преходящее, как бы долго оно не продолжалось, но блаженство дальней жизни у Аллаха оно вечное и никогда не иссякнет! |
That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting. | То, что у вас, истощится, а то, что у Аллаха, вечно. |
Which side are you with? | Ты на чьей стороне? |
The eye with which I see God is the same eye with which God sees me. | Глаз, которым я вижу Бога, это тот же глаз, которым Бог видит меня. |
Have they eyes with which they can see? Have they ears with which they can hear? | Скажи (о, Пророк) (идолопоклонникам) (Тогда) позовите ваших сотоварищей ложных богов , и затем (вместе с ними) стройте (любые) козни против меня Пророка и не давайте мне отсрочки! |
Have they hands with which they can grasp? Have they eyes with which they can see? | Есть ли у них ноги, на которых они ходят, или есть ли у них руки, которыми они могут отвратить вред и беду от вас и от себя, или есть ли у них глаза, которыми они видят, или есть ли у них уши, которыми они слышат то, о чём вы просите у них? У них нет ничего из всего этого! |
Have they eyes with which they can see? Have they ears with which they can hear? | Иль есть у них глаза, чтоб видеть, Иль уши есть, чтоб слышать ими? |
5.3.1.1.5.1 Replace which conform with the model 7D with which conform to the model No. 7D . | 5.3.1.1.5.1 В первом предложении включить перед 7D . |
I started with paintings, which people usually end with. | Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. |
Do they have feet with which they walk? Or do they have hands with which they strike? | Разве у них у идолов есть ноги, на которых они ходят, или у них есть руки, которыми они хватают, или у них у идолов есть глаза, которыми они видят, или у них есть уши, которыми они слышат? |
Do they have feet with which they walk? Or do they have hands with which they strike? | Неужто у них ноги есть, которыми ходить, Иль руки есть, которыми хватать? |
Which woman do you stay with? | С какой женщиной ты остаёшься? |
Which street should I start with? | С какой улицы мне начать? |
Which street should we start with? | С какой улицы нам начать? |
Which the trusted spirit descended with | Снизошел с ним с Кораном (от Аллаха) Дух Верный ангел Джибрил |
Which the trusted spirit descended with | Снизошел с ним дух верный |
Which the trusted spirit descended with | Верный Дух (Джибрил) сошел с ним |
Which the trusted spirit descended with | Снизошёл с ним Дух верный Джибрил мир ему! |
Which the trusted spirit descended with | с которым снизошел верный Дух |
Which the trusted spirit descended with | С ним снизошел Дух верный |
Which the trusted spirit descended with | Верный дух свыше низвел его |
which carry clouds laden with water, | и (тучами) несущими ношу воду , |
which carry clouds laden with water, | и несущими ношу, |
which carry clouds laden with water, | Клянусь несущими бремя! Речь идет о тучах, обремененных дождевой водой, которая проливается на землю и приносит много пользы самой земле и ее обитателям. |
which carry clouds laden with water, | Клянусь несущими бремя! |
which carry clouds laden with water, | тучами, несущими тяжёлое бремя дождевой воды, |
which carry clouds laden with water, | тучами, несущими бремя дождевой воды , |
which carry clouds laden with water, | И теми, что сметают ноши тяжкие (с пути), |
which carry clouds laden with water, | Носящими бремя, |
A city which beats with life | Город, в котором кипит жизнь |
With which you liked the dresses. | В платье которое тебе нравилось. |
Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. | Поистине, Аллах не меняет того (положения), (в котором находятся) люди, пока они сами не из менят того, что с ними положения, в котором они находятся (как с хорошего на плохое, так и с плохого на хорошее). |
Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. | Поистине, Аллах не меняет того, что с людьми, пока они сами не переменят того, что с ними. |
Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. | Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они не изменят самих себя. |
Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. | Аллах не меняет положения людей не ведёт их от нужды к благополучию, от силы к слабости, пока они сами не переменятся душой в соответствии со своими стремлениями. |
Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. | Воистину, Аллах не меняет положения людей, пока они сами не изменят свои помыслы. |
Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. | И никогда Аллах не поменяет Такого (положения) с людьми, Пока они не переменят его сами. |
Or do they have eyes with which they see? Or do they have ears with which they hear? | Скажи (о, Пророк) (идолопоклонникам) (Тогда) позовите ваших сотоварищей ложных богов , и затем (вместе с ними) стройте (любые) козни против меня Пророка и не давайте мне отсрочки! |
They have hearts with which they do not understand. They have eyes with which they do not see. | У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. |
Related searches : Passion With Which - Which Conflicts With - With Which One - Which Accords With - Which Competes With - Which Come With - Which Deals With - Which Comes With - Which Complies With - Which Comply With - Which Contrasts With - Which Corresponds With - With Which You - Which Coincides With