Перевод "without consultation with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Consultation - translation : With - translation : Without - translation : Without consultation with - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Without even a word of consultation with me... | Даже не посоветовавшись со мной... |
Sometimes the two methods consultation without action in Europe, actions without consultation in the US can be turned to mutual advantage. | Иногда эти два метода консультации без действий в Европе и действия без консультаций в США могут в результате привести к взаимным выгодам. |
No major decision was made without the augur's consultation. | Никакие серьёзные решения не принимались без консультации с ним. |
Consultation with partners | Консультации с партнерами |
Consultation with delegations | КОНСУЛЬТАЦИЯ С ДЕЛЕГАЦИЯМИ |
Consultation with delegations. | Консультация с делегациями. |
Consultation with stakeholders | Консультации с заинтересованными сторонами |
Consultation with non government organisations | Консультации с неправительственными организациями |
The recently adopted law on minorities in Hungary has been enacted without adequate consultation with members of minorities living there. | Недавно в Венгрии был принят закон о меньшинствах без проведения надлежащих консультаций с представителями живущих там меньшинств. |
What is at issue is whether counsel had a right to effectively abandon the appeal without prior consultation with the author. | Таким образом, спорный вопрос заключается в следующем имел ли защитник право фактически отказаться от подачи апелляции без предварительной консультации с автором. |
M. Review of arrangements for consultation with | М. Обзор мероприятий по консультациям с неправительственными |
M. REVIEW OF ARRANGEMENTS FOR CONSULTATION WITH | М. ОБЗОР МЕРОПРИЯТИЙ ПО КОНСУЛЬТАЦИЯМ С НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ |
In line with the principle of subsidiarity, international actors should refrain from delivering assistance without prior consultation with, and the explicit consent of, the Government. | В соответствии с принципом субсидиарности международные организации должны воздерживаться от оказания помощи без предварительных консультаций с правительством и явного согласия на это с его стороны. |
We cannot hope for the successful implementation of resolution 1325 (2000) without a broad and inclusive consultation with the representatives of civil society. | Мы не можем надеяться на то, что резолюция 1325 (2000) будет успешно реализована без широких консультаций с представителями гражданского общества. |
I have worked in close consultation with him. | Я работаю в тесной консультации с ним. |
Preparations will be made in consultation with TEC. | Подготовка будет осуществляться в консультации с Переходным исполнительным советом. |
consultation | 30) УКРАИНА |
consultation | 42) ЭСТОНИЯ |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. | Этот аят был ниспослан Аллахом Всевышним, чтобы облегчить Пророку, которому задавали много вопросов. О вы, которые уверовали! |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. | О вы, которые уверовали! Когда беседуете втайне с посланником, то выдвиньте перед вашей беседой милостыню. |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. | Всевышний повелел верующим выплачивать милостыню перед тем, как они придут к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для тайной беседы с ним. Это еще одно проявление мусульманского благонравия и пример того, как надлежит почитать Пророка. |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. | О те, которые уверовали! Если вы беседуете с Посланником в тайне, то предварите вашу тайную беседу милостыней. |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. | О вы, которые уверовали в Аллаха и Его посланника! Когда вы желаете вести тайную беседу с посланником, то перед беседой раздайте милостыню. |
Believers, when you come to the Messenger for private consultation, offer some charity before your consultation with him. | О вы, которые уверовали! Когда вы приходите к Посланнику для тайной беседы, то предварите ее милостыней. |
In its diplomatic offices and embassies throughout the world, no action was ever taken without consultation with an Algerian ambassador or with an official of Algerian military security. | В его дипломатических представительствах и посольствах по всему миру ничто не делается без консультации с алжирским послом или сотрудником военной службы безопасности в Алжире. |
This process is being considered in consultation with UNDP. | Этот процесс рассматривается в консультации с ПРООН. |
Preparations will be made in consultation with the TEC. | Подготовка будет осуществляться в консультации с Переходным исполнительным советом. |
M. Review of arrangements for consultation with non governmental | М. Обзор мероприятий по консультациям с неправительственными |
Once that process of consultation is completed, work on follow up will have to begin without delay. | После завершения этого процесса консультаций мы незамедлительно приступим к практической реализации поставленных задач. |
Without tattoo with tattoo without tattoo with tattoo... | Без тату с тату без тату с тату... |
Even international organizations with a long history of involvement in humanitarian operations at times take initiatives without prior consultation, in some cases bypassing the Government. | Даже международные организации, уже на протяжении длительного времени участвующие в гуманитарных операциях, порой принимают меры без проведения предварительных консультаций, а в некоторых случаях и минуя правительство. |
We know from grass roots work in the Philippines that Governments sometimes intrude on indigenous communities with development projects without consultation or understanding local needs. | Нам известно по опыту работы в низовых структурах на Филиппинах, что в ряде случаев местные органы управления навязывают общинам коренных народов проекты в области развития без консультаций или понимания местных потребностей. |
Without prejudice to paragraph 2 hereof, the procedure relating thereto shall be adopted by the Commission at an appropriate moment after consultation with the Parties. | Без ущерба для положений пункта 2 Правил процедуры, относящаяся к нему процедура должна быть принята Комиссией в соответствующий момент после консультации со Сторонами. |
Operative paragraph 5 also implies the intervention of third parties in conflicts without the consent of the parties to the conflicts or consultation with them. | Пункт 5 постановляющей части также указывает на вмешательство в конфликт третьих стран без согласия сторон, участвующих в конфликте, и консультаций с ними. |
Turkmenbashi under consultation under consultation no information available yet | Туркменбаши в стадии рассмотрения |
Informal consultation | Неофициальные консультации |
The consultation | ПРИЛОЖЕНИЕ |
Donor consultation | Консультации с донорами |
under consultation | Туркменбаши Баку (Туркменистан Азербайджан) |
under consultation | в стадии рассмотрения |
under consultation | 43) ЛАТВИЯ |
under consultation | в стадии рассмотрения |
The Director General reconfirmed the Agency apos s readiness quot to host a consultation meeting without delay quot . | Генеральный директор еще раз подтвердил готовность Агентства quot не откладывая, провести у себя консультативное совещание quot . |
GCG in consultation with RIGs Ffinalize guidance for the assessment | Глобальный координатор |
Note prepared by the secretariat in consultation with the Bureau | ПРОЕКТ ПЛАНА РАБОТЫ НА 2006 ГОД |
Related searches : Without Consultation - With Consultation - Consultation With - Without Prior Consultation - With Without - Consultation With You - Regular Consultation With - Prior Consultation With - Consultation With Doctor - Consultation With Counsel - Upon Consultation With - Following Consultation With - After Consultation With - In Consultation With