Перевод "без консультации с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : консультации - перевод : без консультации с - перевод : без - перевод : консультации - перевод : консультации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никакие серьёзные решения не принимались без консультации с ним. | No major decision was made without the augur's consultation. |
Консультации с партнерами | Consultation with partners |
Консультации с донорами | Donor consultation |
С. Неофициальные консультации | C. Informal consultations |
Консультации с соответствующими | Assistance Consultations with |
Консультации с представителями | representatives of the Organization |
С. Консультации с правительством Камбоджи | C. Consultations with the Cambodian Government |
Региональные консультации с объединениями, | C. Regional consultations with civil society groups 15 19 7 |
Консультации с заинтересованными сторонами | Consultation with stakeholders |
Консультации с неправительственными организациями | Consultation with non government organisations |
С. Региональные консультации с отделениями гражданского | C. Regional consultations with civil society groups |
А. Консультации с властями Германии | A. Consultations with the German authorities |
Консультации с quot семеркой quot | Consultations with G 7 |
Консультации Страны члены должны провести консультации с соответствующими природоохранными органами и обществом. | Decision making In this phase the competent authorities have to evaluate the application for development consent, taking into account the EIS as well as the outcome of public commentary. |
2. Консультации с движениями и неправительственными | 2. Consultations with anti apartheid movements and |
Эти консультации вселяют в меня надежду, что данный проект резолюции может быть принят без обсуждения и даже без голосования. | Those consultations encourage me to hope that the draft resolution can be adopted without debate and without a vote. |
СПИСОК ЛИЦ, С КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ | List of persons consulted |
Я работаю в тесной консультации с ним. | I have worked in close consultation with him. |
С. Поездки по странам и региональные консультации | C. Country visits and regional consultations |
Записка, подготовленная секретариатом в консультации с Президиумом | This draft workplan for EMEP follows the priorities of the Executive Body reflected in recent work plans. |
Этот процесс рассматривается в консультации с ПРООН. | This process is being considered in consultation with UNDP. |
Состоятся консультации с ЮНЕСКО, ВОЗ и ФАО. | Consultations will take place with UNESCO, WHO and FAO. |
Консультации с договорными органами по правам человека | Consultations with human rights treaty bodies |
Консультации | quot Consultations |
консультации. | Inputs and machinery supply |
Таким образом, спорный вопрос заключается в следующем имел ли защитник право фактически отказаться от подачи апелляции без предварительной консультации с автором. | What is at issue is whether counsel had a right to effectively abandon the appeal without prior consultation with the author. |
Однако мы надеемся, что эти консультации могут возобновиться без предварительных условий и в конструктивном духе. | However, we hope that the consultations can resume without preconditions and in a constructive spirit. |
Иногда эти два метода консультации без действий в Европе и действия без консультаций в США могут в результате привести к взаимным выгодам. | Sometimes the two methods consultation without action in Europe, actions without consultation in the US can be turned to mutual advantage. |
Будут продолжены консультации и координация с международными организациями. | Consultations and coordination with international organizations will be continued. |
А. Консультации с властями Германии 3 9 3 | A. Consultations with the German authorities 3 9 3 |
Список лиц, с которыми были проведены консультации 36 | List of persons consulted 25 |
Председатели провели 23 июня неофициальные консультации с государствами. | The chairpersons held informal consultations with States on 23 June. |
Будут проводиться консультации с собственными надзорными органами Организации. | 164 (c)). The Organization's own oversight bodies will be consulted. |
Будут также проведены консультации с донорами и НПО. | Consultations will also be held with donors and NGOs. |
Деятельность Фонда осуществляется в консультации с правительством Намибии. | Activities of the Fund are undertaken in consultation with the Government of Namibia. |
Он хотел бы также узнать, проводились ли консультации с каждой общиной или консультации носили более широкий характер. | He wished to know whether separate consultations were held with each community or whether consultations were of a more general nature. |
предродовые консультации | Prenatal consultations |
Неофициальные консультации | Informal consultation |
а) консультации | (a) Advice |
Неофициальные консультации | Informal consultations on |
Неофициальные консультации | Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund |
РЕГИОНАЛЬНЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ | Regional consultations |
Неофициальные консультации | Committee on Non Governmental Organizations |
Региональные консультации | Regional consultations |
Н. Консультации | H. Consultations |
Похожие Запросы : без консультации - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - консультации с - без предварительной консультации - без предварительной консультации - с без