Перевод "с без" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : с без - перевод : без - перевод : без - перевод :
ключевые слова : Without Live Life

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без тату с тату без тату с тату...
Without tattoo with tattoo without tattoo with tattoo...
С или без?
With or without?
С оливкой или без?
Uh huh.
С парашютом или без?
With or without parachute?
С парашютом или без!
With or without!
Они останутся с городами без энергии и без пищи.
They'll have cities with no energy and no food.
Я собираюсь выяснить, какого это, жить с такими проблемами. Без друзей, без денег,.. ..без чековой книжки, без имени.
I'm going to find out how it feels to be in trouble, without friends, without credit, without checkbook, without name... alone.
Самурай без меча подобен самураю с мечом, только без меча.
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
При эпидуральной анестезии, без эпидуральной анестезии, с мужем без мужа
With an epidural, no epidural, with the husband without her husband
Политика без связи с реальностью
Zero reality policy
Зал заседаний С Без обору
Meeting Room C None
С или без этого съезда,
Because when we act together, there's nothing the United States of America can't achieve.
Здания с вопросами и без
Structures with and without a question mark
С одной рукой, без инструментов.
What can I do with one arm and no instruments?
С тобой... или без тебя.
With you or without you.
С тобой... или без тебя.
With you or without you.
С такой массой, без шансов!
With that mass, not a chance!
Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча.
A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one.
Блокада продолжалась три с половиной года осада без воды, без топлива, без электричества, без тепла, без еды в центре Европы, в 20 м веке.
The siege went on for three and a half years, and it was a siege without water, without power, without electricity, without heat, without food, in the middle of Europe, in the middle of the 20th century.
Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта
Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit.
Как нам жить без нужды, без страха, с достоинством и добиться взаимодействия?
How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action?
И с ребенком, и без него.
With or without a baby. https t.co KOEH2ZLEyG Ricky Gervais ( rickygervais) January 26, 2016
Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
Lemon tea without sugar, please.
с предъявлением оправдательного документа без причины
Comportment Number of days of absence Excused Unexcused
Лучше с ней, чем без неё.
It's better with a girl than without one. You would have frozen to death.
С каким флагом? Без флагов, сэр.
Bearing what flag?
Без парашюта? Ты сошёл с ума!
No parachute?
Я схожу с ума без тебя.
I've been going crazy without you.
Кому с хреном, а кому без?
Who wanted with mustard, and who without?
Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта (Смех)
Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit. (Laughter)
с учетом или без учета добычи с морского дна
Forecast of mineral situation with or without seabed production
Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив .
No job, no money, no security, no prospect.
Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив .
No job, no money, no security, no prospect.
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge.
Я с этим без твоей помощи справлюсь.
I can do it without your help.
Можем мы поговорить с Томом без посредников?
Can we talk to Tom directly?
Том с Мэри поженились без согласия родителей.
Tom and Mary got married without their parents' consent.
Май справился с кризисом без помощи докторов.
May overcame the crisis without medical care.
Коренные зубы без корней, с постоянным ростом.
D. E. Wilson and D. M. Reeder eds.
с) выборы проводились без насилия или запугивания
quot (c) That the elections will take place without violence and intimidation
Большинство аварий происходило с судами без лоцманов.
Most accidents have involved unpiloted ships.
71 это с постаментом, а 46 без.
71 . 71 with the base, 46 without.
Без этого прочто не с чем работать.
Without words, you have nothing to work with.
Без толку, если не тянуть с силой!
It's no use unless you pull... hard!
Вам не выстоять без объединения с Саксонией .
You can't hold out unless you merge with the Saxonia company.

 

Похожие Запросы : без консультаций с - без консультаций с - с и без - без консультации с - с или без - без согласования с - без взаимодействия с пользователем - без мебели с (р) - без связанных с безопасностью