Перевод "с без" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : с без - перевод : без - перевод : без - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без тату с тату без тату с тату... | Without tattoo with tattoo without tattoo with tattoo... |
С или без? | With or without? |
С оливкой или без? | Uh huh. |
С парашютом или без? | With or without parachute? |
С парашютом или без! | With or without! |
Они останутся с городами без энергии и без пищи. | They'll have cities with no energy and no food. |
Я собираюсь выяснить, какого это, жить с такими проблемами. Без друзей, без денег,.. ..без чековой книжки, без имени. | I'm going to find out how it feels to be in trouble, without friends, without credit, without checkbook, without name... alone. |
Самурай без меча подобен самураю с мечом, только без меча. | A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one. |
При эпидуральной анестезии, без эпидуральной анестезии, с мужем без мужа | With an epidural, no epidural, with the husband without her husband |
Политика без связи с реальностью | Zero reality policy |
Зал заседаний С Без обору | Meeting Room C None |
С или без этого съезда, | Because when we act together, there's nothing the United States of America can't achieve. |
Здания с вопросами и без | Structures with and without a question mark |
С одной рукой, без инструментов. | What can I do with one arm and no instruments? |
С тобой... или без тебя. | With you or without you. |
С тобой... или без тебя. | With you or without you. |
С такой массой, без шансов! | With that mass, not a chance! |
Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча. | A samurai without a sword is like a samurai with one, but only without one. |
Блокада продолжалась три с половиной года осада без воды, без топлива, без электричества, без тепла, без еды в центре Европы, в 20 м веке. | The siege went on for three and a half years, and it was a siege without water, without power, without electricity, without heat, without food, in the middle of Europe, in the middle of the 20th century. |
Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта | Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit. |
Как нам жить без нужды, без страха, с достоинством и добиться взаимодействия? | How can we live free from want, live free from fear, live in dignity and achieve collective action? |
И с ребенком, и без него. | With or without a baby. https t.co KOEH2ZLEyG Ricky Gervais ( rickygervais) January 26, 2016 |
Чай с лимоном без сахара, пожалуйста. | Lemon tea without sugar, please. |
с предъявлением оправдательного документа без причины | Comportment Number of days of absence Excused Unexcused |
Лучше с ней, чем без неё. | It's better with a girl than without one. You would have frozen to death. |
С каким флагом? Без флагов, сэр. | Bearing what flag? |
Без парашюта? Ты сошёл с ума! | No parachute? |
Я схожу с ума без тебя. | I've been going crazy without you. |
Кому с хреном, а кому без? | Who wanted with mustard, and who without? |
Проведённое вместе с Вами время подобно игре с малыми пташками, но без царапин и без помёта (Смех) | Time spent with you is like chasing and catching small birds, but without the scratches and bird shit. (Laughter) |
с учетом или без учета добычи с морского дна | Forecast of mineral situation with or without seabed production |
Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив . | No job, no money, no security, no prospect. |
Без работы, без денег, без социального обеспечения, без перспектив . | No job, no money, no security, no prospect. |
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой. | Without doubt Beijing is facing a huge challenge. |
Я с этим без твоей помощи справлюсь. | I can do it without your help. |
Можем мы поговорить с Томом без посредников? | Can we talk to Tom directly? |
Том с Мэри поженились без согласия родителей. | Tom and Mary got married without their parents' consent. |
Май справился с кризисом без помощи докторов. | May overcame the crisis without medical care. |
Коренные зубы без корней, с постоянным ростом. | D. E. Wilson and D. M. Reeder eds. |
с) выборы проводились без насилия или запугивания | quot (c) That the elections will take place without violence and intimidation |
Большинство аварий происходило с судами без лоцманов. | Most accidents have involved unpiloted ships. |
71 это с постаментом, а 46 без. | 71 . 71 with the base, 46 without. |
Без этого прочто не с чем работать. | Without words, you have nothing to work with. |
Без толку, если не тянуть с силой! | It's no use unless you pull... hard! |
Вам не выстоять без объединения с Саксонией . | You can't hold out unless you merge with the Saxonia company. |
Похожие Запросы : без консультаций с - без консультаций с - с и без - без консультации с - с или без - без согласования с - без взаимодействия с пользователем - без мебели с (р) - без связанных с безопасностью