Перевод "working along with" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Industry and Governments are working together, along with intergovernmental and non governmental organizations.
2.7 Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры
IAEA has been working with some of the Arab countries along these lines.
МАГАТЭ сотрудничает в этих направлениях с некоторыми арабскими странами.
But officers are working along the entire railway.
Но офицеры работают по всей длине железной дороги.
The first book is called, The End of Print, and it was done along with a film, working with William Burroughs.
Первая книга называлась Конец печати и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом.
The first book is called, The End of Print, and it was done along with a film, working with William Burroughs.
Первая книга называлась Конец печати и была сделана вместе с фильмом, над которым мы работали с Уильямом Берроузом.
After working there for six months, Leo lost his job along with the other accountants in the company.
После трех месяцев работы, как и все остальные бухгалтеры, Лео был уволен.
The first bomb killed a Frenchman working on a renovation project at the station along with his driver.
Первая бомба убила француза, работавшего над проектом реконструкции станции, и его водителя.
FAO informed the Working Party that they had revised the FAOSTAT estimates for wood energy along with future projections.
Рабочая группа подчеркнула, что существует явная необходимость в более качественной информации о производстве энергии на базе древесины.
Indonesia is a member of the core group working on the network, along with Algeria, Japan and South Africa.
Индонезия является членом основной рабочей группы по этой сети, наряду с Алжиром, Японией и Южной Африкой.
Subparagraph (c) of the Working Group text has been consolidated along with other similar provisions into article 4 (3).
Подпункт (c) текста, представленного рабочей группой, был объединен с другими аналогичными положениями в рамках статьи 4(3).
Regionally, non governmental organizations are organized into working groups along issue lines.
На региональном уровне неправительственные организации учредили рабочие группы по конкретным вопросам.
If you say You should continue along the lines you're working at...
Не стоит говорить ей Ты должна продолжить там, где остановилась .
Come along with me.
Пойдём со мной.
Come along with me.
Идёмте со мной.
Come along with me.
Пойдёмте со мной.
Come along with me.
Пойдём со мной!
Come along with me.
Пошли со мной!
Come along with us.
Пойдём с нами.
Jatoi along with Z.A.
В 1958 1970 гг.
Along with him, J.A.
Почти всю жизнь провел в Vizianagaram.
Come along with us.
Может, тебе пойти с нами?
Stick along with me.
Ты не ходи, останешься со мной.
Go along with Jett.
Поезжай с Джетом.
Along with experts in HR, along with people organizing coach training, along with people organizing team building events, many companies have an anthropologist.
Наряду со специалистами по HR, наряду с людьми, которые проводят коуч тренинги, наряду с людьми, которые проводят тимбилдинг, во многих фирмах есть штатный антрополог.
Working With...
Использование Quanta
The Working Group had the role of determining standards of a legislative kind along with non legally binding kinds of guidelines.
Рабочей группе отводится роль определения стандартов законодательного характера наряду с руководящими принципами, не имеющими юридически обязательного характера.
I got along with everybody.
Я со всеми поладил.
I got along with everybody.
Я был со всеми в ладу.
I got along with everybody.
Я был со всеми в ладах.
I'll go along with you.
Я пойду с тобой.
I'll go along with you.
Я пойду с вами.
I'll go along with that.
Я соглашусь с этим.
I'll go along with you.
Я соглашусь с вами.
Sing along with me, Mary!
Спой со мной, Мэри!
Tom gets along with everyone.
Том со всеми ладит.
I'd go along with that.
Я бы с этим согласился.
Along with preorders of Oh!
Наряду с предзаказом Oh!
I'll die along with you.
Я умру вместе с тобой.
I'll go along with that.
Опасно для жизни. Не приближайтесь к зоне вторжения.
I'm goin' along with you.
Ты что?
You run along with Mammy.
Иди с Мамушкой.
I'll follow along with George.
Мы с Джорджем вас догоним.
Now come along with me.
Сейчас идите за мной.
Go along with you, boy.
Мы вместе.
Quick, come along with me!
Быстрее, за мной!

 

Related searches : Along With - Working With - Gets Along With - Brought Along With - Changes Along With - Sent Along With - Walk Along With - And Along With - Provide Along With - Along With Support - Ride Along With - Are Along With - Help Along With - Tag Along With