Перевод "wrought upon" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Upon - translation : Wrought - translation : Wrought upon - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
upon close wrought couches | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
upon close wrought couches | на ложах расшитых, |
upon close wrought couches | Они будут лежать на расшитых ложах |
upon close wrought couches | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
upon close wrought couches | Они будут возлежать на вышитых ложах |
upon close wrought couches | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
upon close wrought couches | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
It may take some time, however, to overcome the destruction wrought upon this small Kurdish enclave. | Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии. |
wrought up and weary | (и они) работающие и изнуренные Их работа снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок, в которые они закованы, так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни. , |
Having wrought the Ring, it was from there that he launched the attack upon the Elves of Eregion. | Создав Кольцо, он пошёл войной на эльфов Эрегиона, но был повержен Нуменорцами. |
On couches wrought of gold, | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
On couches wrought of gold, | на ложах расшитых, |
On couches wrought of gold, | Они будут лежать на расшитых ложах |
On couches wrought of gold, | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
On couches wrought of gold, | Они будут возлежать на вышитых ложах |
On couches wrought of gold, | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
On couches wrought of gold, | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
Look at what you've wrought. | Твое произведение. |
On couches in wrought with gold. | (сидят) на ложах расшитых (золотом и драгоценными камнями), |
On couches in wrought with gold. | на ложах расшитых, |
On couches in wrought with gold. | Они будут лежать на расшитых ложах |
On couches in wrought with gold. | Они будут возлежать на ложах, украшенных драгоценными камнями, |
On couches in wrought with gold. | Они будут возлежать на вышитых ложах |
On couches in wrought with gold. | На ложах, золотом и кАмнями расшитых, |
On couches in wrought with gold. | на украшенных дорогими камнями седалищах, |
Mr. Franklin, what have you wrought? | Господин Франклин, что вы такое основали? |
It's also very finely wrought material. | Это также очень красиво выкованный материал. |
When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman? for she hath wrought a good work upon me. | Но Иисус, уразумев сие, сказал им что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня |
They have wrought only a magician's stratagem. | Колдовские чары и зловещие козни никогда не принесут пользы колдунам, потому что они обманывают людей, скрывают истину под покрывалом лжи и представляют ложь истиной. Муса бросил свой посох, и тот проглотил все, что сотворили колдуны. |
The entire structure was wrought in Glasgow, Scotland. | Весь интерьер был создан в Глазго, Шотландии. |
The ravages that the profligacy of man has wrought upon the Earth apos s delicate environment continue to endanger our fragile planet and many nations. | Разрушительные действия, в результате расточительности человека приведшие к нарушению и без того непрочной окружающей среды нашей Земли, продолжают угрожать нашей хрупкой планете и многим странам. |
What has that decision wrought over the last decade? | Что принесло данное решение за последнее десятилетие? |
And everything they have wrought is in the Writs. | И каждая вещь все , что они их предшественники в неверии совершали, (записано ангелами) в писаниях в книгах деяний , |
And everything they have wrought is in the Writs. | И всякая вещь, которую они сделали, в писании, |
And everything they have wrought is in the Writs. | Все, что они совершили, есть в книгах деяний. |
And everything they have wrought is in the Writs. | Всё, что они делали в земном мире, записано в свитках и учтены в них все их деяния. |
And everything they have wrought is in the Writs. | И все, что они вершили, в книге деяний |
And everything they have wrought is in the Writs. | Все, что ни делают они, Занесено в их книги, |
And everything they have wrought is in the Writs. | Все, что они делают, вносится в книги |
This is your punishment for what your hands wrought. | Воистину, Аллах не поступает несправедливо с рабами . Если бы ты видел беспокойство и тревогу, которые испытывают неверующие, когда ангелы приходят к ним, чтобы забрать их души. |
This is your punishment for what your hands wrought. | Это за то, что приготовили ваши руки. |
This is your punishment for what your hands wrought. | Аллах не обижает Своих рабов, подвергая их наказанию за их грехи и злодеяния. Это же справедливость. |
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought. They have wrought only a magician's stratagem. | Брось посох, который ты держишь в правой руке, и он поглотит то, что они создали волшебными ухищрениями и что является лишь колдовским обманом. |
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought. They have wrought only a magician's stratagem. | Брось то, что держишь в правой руке оно проглотит порождение их колдовских чар. |
The Well Wrought Urn Studies in the Structure of Poetry . | The Well Wrought Urn Studies in the Structure of Poetry . |
Related searches : Wrought Steel - Wrought With - Wrought Out - Wrought Metal - Wrought Aluminum - Devastation Wrought - Wrought Processing - Wrought Copper - Finely Wrought - Wrought Products - Wrought Aluminium - Wrought Havoc - Wrought Iron