Перевод "yielded no results" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This work has yielded results.
Эта работа приносит свои плоды.
These efforts have yielded concrete results.
Эти усилия дали конкретные результаты.
Its efforts had yielded some results.
Усилия, которые она прилагает, приносят свои плоды.
Maybe this particular trial yielded exciting results.
Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.
Those measures have thus far yielded positive results.
Указанные меры уже привели к положительным результатам.
The strategy had yielded satisfactory results thus far.
На сегодняшний день эта стратегия принесла положительные результаты.
My talks with General Grachev, Minister of Defence of the Russian Federation, yielded no results.
Безрезультатными оказались наши переговоры с министром обороны Российской Федерации генералом Грачевым.
The military campaign so far has yielded tremendous results.
На сегодняшний день военная кампания принесла прекрасные результаты.
Last year apos s Earth Summit yielded important results.
Состоявшаяся в прошлом году Всемирная встреча в верхах добилась важных результатов.
Regretfully, international mediation over the conflicts has yielded no results, and that has led to their prolongation.
К сожалению, международное посредничество в этих конфликтах не дало никаких результатов, а это привело лишь к их затягиванию.
This has already yielded noticeable practical results in the field.
Это уже принесло заметные практические результаты на местах.
A concerted and determined family planning programme has yielded positive results.
Позитивные результаты достигнуты в усилиях по выработке согласованной и твердой программы планирования семьи.
107. Shortly after its implementation started the programme yielded results beyond all expectations.
107. Вскоре после начала осуществления программы были получены результаты, превзошедшие все ожидания.
The new procedures for reforming the substantive session had already yielded positive results.
Новые процедуры, принятые в рамках реформы основных сессий, уже дают позитивные результаты.
We note, however, that the global war on terrorism has yielded no convincing results because it has focused mainly on military means.
Однако мы отмечаем, что глобальная война с терроризмом не приносит убедительных результатов, так как внимание здесь сосредоточено главным образом на военных средствах.
In Danish, the searches for women cannot and women can yielded the same results.
В Дании запросы женщины не могут и женщины могут дали одинаковые результаты.
For example, one speaker said that the office at Kiev had yielded positive results.
Например, один из выступающих отметил позитивные результаты работы отделения в Киеве.
123. Some of the initiatives discussed in the periodic meetings have yielded positive results.
123. Ряд инициатив, выдвинутых на этих совещаниях, принесли положительные результаты.
29. The recent multilateral negotiations had yielded mediocre results in terms of financial commitments.
29. В плане финансовых обязательств недавние многосторонние переговоры дали скромные результаты.
The efforts to combat exclusion were laudable and he enquired whether they had yielded any results.
Усилия по борьбе с социальным отчуждением достойны одобрения он интересуется, принесли ли они какие либо плоды.
These efforts yielded a number of agreements, which in some cases were translated into concrete results.
В результате осуществления этих усилий был достигнут ряд договоренностей, которые в некоторых случаях привели к конкретным результатам.
No Results
Больше результатов
No results.
Нет результатов.
Challenges While the initiatives have yielded positive results, not many people have benefited due to limited fbnding.
Проблемы  несмотря на то, что реализация инициатив принесла позитивные результаты, число людей, извлекших пользу из этой деятельности, было незначительным ввиду ограниченности финансовых средств.
37. Past efforts by African countries in the development of human resources have undoubtedly yielded substantial results.
37. Предпринимавшиеся африканскими странами в прошлом усилия по развитию людских ресурсов, несомненно, принесли значительные результаты.
This is not to say that drug abuse control efforts have not yielded tangible, substantive and measurable results.
Я не хочу сказать, что усилия в борьбе со злоупотреблением наркотиками не дали ощутимых, значительных и поддающихся оценке результатов.
The wide scope of cooperation, which included 30 operations of controlled delivery under surveillance has yielded remarkable results.
Широкомасштабные действия, в рамках которых было проведено 30 операций, связанных с контролируемыми поставками и наблюдением, принесли великолепные результаты.
Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity has, to its credit, yielded worthwhile results.
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства к его чести принесло значимые результаты.
The authorities claimed that the efforts undertaken with a view to confiscating illegal arms had yielded some results.
Власти утверждали, что предпринятые усилия с целью конфискации незаконного оружия дали определенные результаты.
No results found.
Ничего не найдено.
No results found
Ничего не найдено
After trips to specialists in both London and Sweden yielded no results, Hargreaves travelled to Colorado, United States, in November 2008 to visit renowned knee surgeon, Richard Steadman.
После того, как поездки к специалистам в Лондон и Швецию не дали результатов, в ноябре 2008 года Оуэн отправлся в Колорадо к известному хирургу Ричарду Стедмену.
Economic liberalization programmes without adequate institutional and organizational set ups have not yielded the desired results in many countries.
Во многих странах осуществление программ либерализации экономики, не подкрепленное должными мероприятиями на законодательном и организационном уровнях, не принесло желаемых результатов.
More visible results must be achieved rapidly, and, as a first step, the scope and mechanisms that have yielded results elsewhere in the past must be expanded.
Мы должны как можно скорее добиться более заметных результатов, и в качестве первого шага необходимо расширить масштабы и применить механизмы, которые дали результаты в других регионах в прошлом.
There are no results.
Существует никаких результатов.
Attempts to surgically reconstruct the external auditory canal and improve hearing in children with TCS have not yielded positive results.
Попытки хирургическим путём восстановить наружный слуховой проход для улучшения слуха у детей с ТКС, не дали положительных результатов.
The Equal Employment Plan, adopted within the framework of a tripartite national commission on equal opportunities, had also yielded positive results.
Хорошие результаты достигнуты также в связи с Планом по обеспечению равенства возможностей в области трудоустройства, согласованным в рамках Трехсторонней национальной комиссии по вопросу о равенстве возможностей.
Talks between the parties on Darfur have not yielded concrete results or much narrowing of the gap on the issues concerned.
Переговоры между сторонами по вопросу Дарфура не привели к конкретным результатам или же к какому либо существенному сокращению числа разногласий по обсуждаемым вопросам.
However, so far the approach, the operational framework and the institutional mechanisms used have not yielded results commensurate with the scourge.
Однако до сих пор подход к оперативным рамкам и используемые организационные механизмы не привели к достижению результатов, соизмеримых с этой опасностью.
There are no visible results!
Видимого результата нет!
My efforts produced no results.
Мои усилия не принесли результатов.
Now the Social Democrats popular support hovers at around 30 , and the last two elections yielded the worst results in a century.
Теперь общественная поддержка социал демократов колеблется на уровне 30 , на последних двух выборах они получили худшие результаты за столетие.
However, Geneva's decision to prioritize projects and to focus on a number of activities commensurate with its capacity had yielded positive results.
Однако принятое в Женеве решение определить приоритеты проектов и сосредоточиться на ряде мероприятий в соответствии с его возможностями дало позитивные результаты.
But in many cases the reform and structural adjustment programmes engaged in by African countries have not yet yielded the expected results.
Но в ряде случаев программы реформы и структурной перестройки, принятые африканскими странами, пока не принесли ожидаемых результатов.
Litigation has yielded little result.
Судебная практика не особенно результативна.

 

Related searches : Results Yielded - Yielded Results - Yielded Positive Results - No Results - Has Yielded - Was Yielded - Yielded From - Is Yielded - Are Yielded - Have Yielded - Yielded For - Were Yielded - Yielded More - No Matching Results