Перевод "Автограф" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

автограф - перевод : автограф - перевод :
ключевые слова : Autograph Autographs Autographed Signature Signed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Автограф, конечно!
I know, you want my autograph.
Можно автограф?
Could I get a signature?
Можно Ваш автограф?
Could I get your autograph?
Каждый получает автограф.
He keeps on until everyone is pleased.
Оставлю вам автограф.
I'll write you a dedication.
Можно автограф, мистер?
Can I have your autograph?
Дайте мне автограф!
Hey, give me an autograph!
Дайте мне автограф!
Give me your autograph, Mr. Lockwood!
Можно мне Ваш автограф?
Can I have your autograph?
К. Автограф, Орфей, 2005.
К. Автограф, Орфей, 2005.
Надо было взять автограф.
I wish I'd have got his autograph.
Можно автограф, пан Бронский?
May I have your autograph, Mr. Bronski?
Орфей, ваш автограф, пожалуйста.
Orpheus, your autograph, please.
Можно взять у вас автограф?
Can I get your autograph?
Похоже, я должна получить автограф.
Looks like I'll have to get a signature.
Поторопись и дай мне автограф.
Hurry up and give me a signature.
Каждый его мазок это автограф.
The technique, the brush strokes. Each bears his signature.
А вот это автограф самого Аристофана.
А вот это автограф самого Аристофана.
могу я попросить у вас автограф?
May I have your autograph, please?
Я возьму автограф, в следующий раз.
Next time I'll bring my autograph album.
Пожалуйста, могу ли я получить ваш автограф?
Can I have your autograph please?
Попрошу у него автограф для моего старшего.
I'll ask him for an autograph for my eldest boy.
Идти своим путем Не поставишь свой автограф?
Going My Way. Will you autograph it for me?
Пока я не ушла, дать вам автограф?
Maybe you'd like me to autograph this before I leave.
Я могу дать тебе автограф, если ты хочешь.
I can give you an autograph if you want.
Я могу дать вам автограф, если вы хотите.
I can give you an autograph if you want.
А тот парень просто попросил у него автограф.
Then a guy asks him for his autograph.
Но после этого будет большая автограф сессия, наверное.
But there will be a lot of signing afterwards then, probably. Ha!
Все, кого я встретил, это девочки, просившие автограф.
All I found were girls asking for autographs.
Однако, по мере того, как на автограф сессии S.H.E.
Out of the three members of S.H.E, Ella is the most outspoken.
Он хочет взять у вас автограф для старшего мальчика.
She'd like an autograph for our eldest boy.
Мы таращились на его автограф целый вечер. Какаято мистическая церемония.
We stared at his autograph for one whole evening.
Я собираюсь попросить у него автограф. У тебя есть чем подписать?
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?
Вам не нужна моя подпись на нем, но я поставлю автограф.
You don't need my signature on it, but I'll autograph it.
Вы бы не могли оставить мне свой автограф на этой книге, пожалуйста?
Would you please autograph this book?
Это стоило двухчасового ожидания . Да! Этот автограф я буду ценить всю жизнь .
It was worth the two hour wait. Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime.
После шоу, была непродолжительная автограф сессия и студенты встретились с участниками группы.
After the show, there was a brief autograph period and the students met with the band members.
Чтобы увеличить продажи диска, у Мелани состоялось несколько автограф сессий альбома на HMV.
Promotion To increase the sales of the album, Chisholm held an album signing sessions on HMV.
Я не знаю, кто, черт возьми, хочет автограф на iPad Мини от меня?
I don't know who in the hell wants autographed iPad Mini from me?
Во время последней автограф сессии в Гетеборге (Южная Швеция) мы припарковали автобус в отдалении.
The last signing in Gothenburg, Nordstan, we parked the tour bus further away
Как вы поживаете, мисс? Мистер Квигли, вы не могли бы дать автограф для меня?
Oh, Mr. Quigley, would you autograph this menu for me?
В 10 лет он попросил у босса команды McLaren Рона Денниса автограф, и сказал ему Привет.
At the age of ten he approached McLaren F1 team boss Ron Dennis for an autograph, and told him, Hi.
он читал Это случится завтра я сказала что Кристофер Медден, это я и дала ему автограф
He's reading Here is Tomorrow, so I said I was Christopher Madden and I autographed it.
Он придерживался похожей стратегии на автограф сессии Максима Кононенко (чей сборник высказываний Путина под названием Путинки был издан Пархоменко).
He followed a similar strategy at a book signing by Maksim Kononenko (whose book of Putin anecdotes was published by Parkhomenko).
Награда была вручена певице 26 июня 2008 года во время её автограф сессии в Мехико (второй за всю карьеру).
The award was given to Alizée during an autograph session (the second of her career) in Mexico City on 26 June 2008.

 

Похожие Запросы : автограф альбом - автограф оценка - автограф от - автограф книга - автограф-сессия - автограф от - автограф рукописи - автограф-сессия книги