Перевод "Апелляция была подана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
была - перевод : была - перевод : подана - перевод : Апелляция была подана - перевод : Апелляция была подана - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В связи с этим подана апелляция. | The sentence is being appealed. |
Свердловский арбитражный суд иск отклонил, тогда была подана апелляция в 17 й арбитражный суд Перми, которая была удовлетворена. | The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed the lawsuit and then an appeal was lodged with the 17th Arbitration Court of Perm, which was granted. |
Братья Райт выиграли своё первое судебное дело против Кёртисса в феврале 1913 года, однако была подана апелляция. | The Wright brothers won their initial case against Curtiss in February 1913 when a judge ruled that ailerons were covered under the patent. |
По четырем решениям о передаче дел была подана апелляция и Апелляционная камера подтвердила одно из ходатайств о передаче. | Four of the decisions transferring cases have been appealed, and the Appeals Chamber has affirmed one of the transfers. |
В связи с назначением защитника по решению Трибунала была подана апелляция, и это решение в конечном счете частично было отменено Апелляционной камерой. | The imposition of counsel was appealed and ultimately reversed in part by the Appeals Chamber. |
Жалоба была подана и зафиксирована. | The complaint was filed and recorded. |
Прокурор Карлос Альтуве сообщил , что на данное решение уже подана апелляция в Верховный суд Буэнос Айреса. | The prosecutor in the case, Carlos Altube, revealed that the sentence has already been submitted for appeal to the Supreme Court of the Province of Buenos Aires. |
Еда наконец была подана на стол. | Food finally arrived on the table. |
Судье, осуществляющему надзор за условиями в тюрьмах, может быть подана апелляция на любую столь суровую дисциплинарную меру. | Any disciplinary measure of such a serious nature could be appealed to the judge responsible for monitoring prison conditions. |
Он также утверждает, что, поскольку им была подана апелляция в отношении его осуждения за оскорбление суда, им были исчерпаны все имеющиеся внутренние средства правовой защиты. | He also claims that in having submitted his appeal against his conviction for contempt, he has exhausted all available domestic remedies. |
31 июля 2003 года была отклонена апелляция. | On 31 July 2003, the appeal was rejected. |
Его апелляция в Верховный суд была также отклонена. | In the appeal to the Supreme Court, his claim was similarly dismissed. |
19 февраля 1999 года апелляция была отклонена Федеральным судом. | On 19 February 1999, the Federal Court dismissed the appeal. |
В 1900 году Комитетом была подана вторая подобная петиция. | It was the first such organization in history. |
Скажите была ли подана жалоба конкретно на мистера Мейсона? | Would you tell me whether a complaint has been lodged against Mr. Mason? |
Объективность приговора вызывает сомнения, из за возможной предвзятости. Судью Норстрёма не уличили в конфликте интересов На решение окружного суда подана апелляция | The verdict is questionable, since he might be perceived as being biased. |
2.6 Авторы добавляют, что жалоба, аналогичная той, которая была подана в Комитет, была подана в марте 1998 года в Межамериканскую комиссию по правам человека. | 2.6 The authors add that a complaint similar to the one submitted to the Committee was presented in March 1998 to the Inter American Commission on Human Rights. |
Машина подана. | The car is here, Madame. |
5 февраля 2002 года его апелляция была отклонена Высоким судом Сеула. | His appeal was dismissed by the Seoul High Court on 5 February 2002. |
30 июня 2000 года была отклонена его апелляция в Верховный суд. | On 30 June 2000, his appeal to the Supreme Court was rejected. |
Их апелляция была отклонена Апелляционным судом Ямайки 15 декабря 1986 года. | Their appeal was dismissed by the Court of Appeal of Jamaica on 15 December 1986. |
Апелляция состоится завтра . . | The appeal hearing is tomorrow . |
Снова он был приговорен к тюремному заключению, на этот раз всего на один год, хотя на приговор было подана апелляция (обвинители пытаются увеличить срок наказания). | Once again, he was sentenced to prison, this time for yet a year s term, though the conviction is under appeal (the prosecutors are seeking a longer sentence). |
Апелляция Экмеджяна была отклонена, и 29 января 1983 года он был повешен. | His appeal of the sentence was declined, and he was hanged on 29 January 1983. |
Апелляция по этому решению была отклонена Кассационным судом 6 ноября 1990 года. | An appeal against this decision was rejected by the Court of Cassation on 6 November 1990. |
Претензия E2 в составе данной партии первоначально была подана по категории D . | THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . |
6 октября 2000 года его апелляция по поводу осуждения за убийство была отклонена. | On 6 October 2000, the appeal against his murder conviction was dismissed. |
Генеральный прокурор обжаловал это решение в Апелляционном суде, но его апелляция была отклонена. | The Attorney General appealed to the Court of Appeal, but was unsuccessful. |
В 2007 году была подана официальная заявка на включение национального парка в список. | Any of these can be climbed in one day from the park headquarters. |
По словам заявителя, впоследствии адвокат сообщил ей о том, что петиция была подана. | According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged. |
Был суд, потом апелляция. | There's been a trial and an appeal |
В конечном счете ее апелляция была отклонена как поданная после истечения установленного законом срока. | Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. |
7 сентября 2004 года апелляция на это решение Центрального районного суда Минска была отклонена. | On 7 September 2004, an appeal against the decision of the Central District of Minsk Court was rejected. |
Апелляция заявителя в Апелляционный совет по делам иностранцев была отклонена 6 марта 2003 года. | The complainant's appeal to the Aliens Appeals Board was rejected on 6 March 2003. |
В решении конституционного суда от 23 февраля 1989 года его апелляция была объявлена неприемлемой. | This was declared inadmissible by decision (auto) of the Constitutional Court on 23 February 1989. |
Конфискация этой книги была единственной конфискацией такого рода, и по ее поводу была подана жалоба в Апелляционный суд. | That book seizure had been the only such seizure, and was under appeal in the Court of Appeals. |
Что им подана будет помощь, | That they would be helped, |
Что им подана будет помощь, | That undoubtedly, only they will be helped. |
Что им подана будет помощь, | assuredly they shall be helped, |
Что им подана будет помощь, | That verily they! they shall be made triumphant. |
Что им подана будет помощь, | That they verily would be made triumphant. |
Что им подана будет помощь, | It is they who will be supported. |
Что им подана будет помощь, | that they shall certainly be succoured, |
Что им подана будет помощь, | That they verily would be helped, |
В 2004 году была подана заявка на включение Банде Амир в список объектов Всемирного наследия. | In 2004, Band e Amir was submitted for recognition as a World Heritage site. |
Похожие Запросы : апелляция подана - апелляция подана - была подана - была подана - была подана - была подана - была подана - была подана - была подана - патент была подана - Претензия была подана - заявка была подана - которая была подана